Biquini Cavadão - Timidez - Ao Vivo - перевод текста песни на немецкий

Timidez - Ao Vivo - Biquini Cavadãoперевод на немецкий




Timidez - Ao Vivo
Schüchternheit - Live
Toda vez que te olho crio um romance
Jedes Mal, wenn ich dich ansehe, spinne ich mir eine Romanze aus
Te persigo, mudo todos instantes
Ich verfolge dich, ändere mich in jedem Augenblick
Falo pouco, não sou de dar indiretas
Ich rede wenig, bin nicht der Typ für Andeutungen
Me arrependo do que digo em frases incertas
Ich bereue, was ich in unsicheren Sätzen sage
Se eu tento ser direto, o medo me ataca
Wenn ich versuche, direkt zu sein, überfällt mich die Angst
Sem poder nada fazer
Und ich kann nichts tun
Sei que tento me vencer, acabar com a mudez
Ich weiß, ich versuche mich zu überwinden, die Stummheit zu beenden
Quando eu chego perto, tudo esqueço
Wenn ich in deine Nähe komme, vergesse ich alles
E não tenho vez
Und ich habe keine Chance
Me consolo, foi errado o momento, talvez
Ich tröste mich, es war der falsche Moment, vielleicht
Mas na verdade, nada esconde essa minha timidez
Aber in Wahrheit verbirgt nichts diese meine Schüchternheit
Eu carrego comigo a grande agonia
Ich trage die große Qual mit mir herum
De pensar em você toda hora do dia
Den ganzen Tag an dich zu denken
Eu carrego comigo a grande agonia
Ich trage die große Qual mit mir herum
Na verdade nada esconde essa minha timidez
In Wahrheit verbirgt nichts diese meine Schüchternheit
Na verdade nada esconde essa minha timidez
In Wahrheit verbirgt nichts diese meine Schüchternheit
Talvez escreva um poema
Vielleicht schreibe ich ein Gedicht
No qual grite o seu nome
In dem ich deinen Namen schreie
Nem sei se vale a pena
Ich weiß nicht, ob es sich lohnt
Talvez telefone
Vielleicht rufe ich nur an
Eu me ensaio, mas nada sai
Ich übe, aber nichts kommt heraus
O seu rosto me distrai
Dein Gesicht lenkt mich ab
E, como um raio
Und wie ein Blitz
Eu encubro, disfarço, eu camuflo, eu desfaço
Verdecke ich, verberge ich, tarne ich, löse ich auf
Eu respiro bem fundo
Ich atme tief durch
Hoje eu digo pro mundo
Heute sage ich es der Welt
Mudei rosto e imagem
Ich habe mein Aussehen und mein Image verändert
Mas você me sorriu
Aber du hast mich angelächelt
se foi minha coragem
Da war mein Mut dahin
Você me inibiu
Du hast mich gehemmt
Oh, oh
Oh, oh
Sei que tento me vencer e acabar com a mudez
Ich weiß, ich versuche mich zu überwinden und die Stummheit zu beenden
Quando eu chego perto, tudo esqueço
Wenn ich in deine Nähe komme, vergesse ich alles
E não tenho vez
Und ich habe keine Chance
Me consolo, foi errado o momento, talvez
Ich tröste mich, es war der falsche Moment, vielleicht
Mas na verdade, nada esconde essa minha timidez
Aber in Wahrheit verbirgt nichts diese meine Schüchternheit
Eu carrego comigo a grande agonia
Ich trage die große Qual mit mir herum
De pensar em você toda hora do dia
Den ganzen Tag an dich zu denken
Eu carrego comigo a grande agonia
Ich trage die große Qual mit mir herum
Na verdade nada esconde essa minha timidez
In Wahrheit verbirgt nichts diese meine Schüchternheit
Na verdade nada esconde essa minha timidez
In Wahrheit verbirgt nichts diese meine Schüchternheit
Na verdade nada esconde essa minha timidez
In Wahrheit verbirgt nichts diese meine Schüchternheit
Na verdade nada esconde essa minha timidez
In Wahrheit verbirgt nichts diese meine Schüchternheit
Carlos Coelho na guitarra!
Carlos Coelho an der Gitarre!





Авторы: Miguel Flores Da Cunha, Andre Fernandes Leite Da Luz, Alvaro Prieto Lopes, Bruno Castro Gouveia, Carlos Augusto Pereira Coelho


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.