Текст и перевод песни Biquini Cavadão - Vento Ventania - Ao Vivo
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vento Ventania - Ao Vivo
Wind, Gale - Live
1,
2,
3,
já!
1,
2,
3,
go!
Vento,
ventania,
me
leve
para
as
bordas
do
céu
Wind,
gale,
take
me
to
the
edges
of
the
sky
Eu
vou
puxar
as
barbas
de
Deus
I'm
going
to
pull
God's
beard
Vento,
ventania,
me
leve
pra
onde
nasce
a
chuva
Wind,
gale,
take
me
to
where
the
rain
is
born
Pra
lá
de
onde
o
vento
(faz
a
curva)
Beyond
where
the
wind
(curves)
Que
demais!
That's
amazing!
Me
deixe
cavalgar
nos
seus
desatinos
Let
me
ride
on
your
follies,
girl
Nas
revoadas,
redemoinhos
In
the
flights,
the
whirlwinds
Vento,
ventania,
me
leve
sem
destino
Wind,
gale,
take
me
without
destination
Quero
juntar-me
a
você
I
want
to
join
you
E
carregar
os
balões
pro
mar
And
carry
the
balloons
to
the
sea
Quero
enrolar
as
pipas
nos
fios
I
want
to
tangle
the
kites
in
the
wires
Vento,
ventania,
me
leve
pra
qualquer
lugar
Wind,
gale,
take
me
anywhere
Me
leve
para
qualquer
canto
do
mundo
Take
me
to
any
corner
of
the
world
Ásia,
Europa,
São
Paulo!
Asia,
Europe,
São
Paulo!
Vento,
ventania,
me
leve
para
as
bordas
do
céu
Wind,
gale,
take
me
to
the
edges
of
the
sky
Pois
vou
puxar
as
barbas
de
Deus,
ooh
For
I'm
going
to
pull
God's
beard,
ooh
Vento,
ventania,
me
leve
para
os
quatro
cantos
do
mundo
Wind,
gale,
take
me
to
the
four
corners
of
the
world
Me
leve
pra
qualquer
lugar
Take
me
anywhere
E
hoje
aqui,
o
que
o
lugar
me
deu
And
today
here,
what
the
place
gave
me
Me
deixe
cavalgar
nos
seus
desatinos
Let
me
ride
on
your
follies,
girl
Nas
revoadas,
redemoinhos
In
the
flights,
the
whirlwinds
Vento,
ventania,
me
leve
sem
destino
Wind,
gale,
take
me
without
destination
Quero
mover
as
pás
dos
moinhos
I
want
to
move
the
blades
of
the
windmills
E
abrandar
o
calor
do
sol
And
soften
the
heat
of
the
sun
Quero
emaranhar
o
cabelo
da
menina
I
want
to
tangle
the
girl's
hair
Mandar
meus
beijos
pelo
ar
Send
my
kisses
through
the
air
Vento,
ventania,
me
leve
pra
qualquer
lugar
Wind,
gale,
take
me
anywhere
Me
leve
para
qualquer
canto
do
mundo
Take
me
to
any
corner
of
the
world
Ásia,
Europa,
América,
eeh
Asia,
Europe,
America,
eeh
Me
deixe
cavalgar
nos
seus
desatinos
Let
me
ride
on
your
follies,
girl
Nas
revoadas,
redemoinhos
In
the
flights,
the
whirlwinds
Vento,
ventania,
me
leve
sem
destino
Wind,
gale,
take
me
without
destination
Quero
juntar-me
a
você
I
want
to
join
you
E
carregar
os
balões
pro
mar
And
carry
the
balloons
to
the
sea
Quero
enrolar
as
pipas
nos
fios
I
want
to
tangle
the
kites
in
the
wires
Mandar
meus
beijos
pelo
ar
Send
my
kisses
through
the
air
Vento,
ventania,
agora
que
eu
tô
solto
na
vida
Wind,
gale,
now
that
I'm
loose
in
life
Me
leve
pra
qualquer
lugar
Take
me
anywhere
Me
leve
mas
não
me
faça
voltar
Take
me
but
don't
make
me
go
back
Me
leve
mas
não
me
faça
voltar
Take
me
but
don't
make
me
go
back
Ok
pessoal,
é
só
pular
então
Ok
everyone,
just
jump
then
Vento,
ventania
Wind,
gale
Vento,
ventania
Wind,
gale
Me
leve
mas
não
me
faça
voltar
Take
me
but
don't
make
me
go
back
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Miguel Flores Da Cunha, Carlos Beni Carvalho De Oliveira, Andre Fernandes Leite Da Luz, Alvaro Prieto Lopes, Bruno Castro Gouveia, Carlos Augusto Pereira Coelho
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.