Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vou Te Levar Comigo
Ich werde dich mitnehmen
As
curvas
no
caminho,
meus
olhos
tão
distantes
Die
Kurven
auf
dem
Weg,
meine
Augen
so
fern
Eu
quero
te
mostrar
os
lugares
que
encontrei
Ich
möchte
dir
die
Orte
zeigen,
die
ich
gefunden
habe
Como
o
céu
pode
mudar
de
cor
quando
encontra
o
mar
Wie
der
Himmel
seine
Farbe
ändern
kann,
wenn
er
auf
das
Meer
trifft
Quando
encontra
o
mar
Wenn
er
auf
das
Meer
trifft
Um
sonho
no
horizonte,
uma
estrela
na
manhã
Ein
Traum
am
Horizont,
ein
Stern
am
Morgen
De
repente
a
vida
pode
ser
uma
viagem
Plötzlich
kann
das
Leben
eine
Reise
sein
E
o
mundo
todo
vai
caber
nessa
canção
Und
die
ganze
Welt
wird
in
dieses
Lied
passen
Nessa
canção
In
dieses
Lied
Vou
te
pegar
na
sua
casa,
deixa
tudo
arrumado
Ich
hole
dich
bei
dir
zu
Hause
ab,
lass
alles
bereit
Vou
te
levar
comigo
pra
longe
Ich
nehme
dich
mit,
weit
weg
Tanta
coisa
nos
espera,
me
espera
na
janela
So
vieles
erwartet
uns,
warte
auf
mich
am
Fenster
Vou
te
levar
comigo
Ich
werde
dich
mitnehmen
Eu
quero
te
contar
as
histórias
que
eu
vivi
Ich
möchte
dir
die
Geschichten
erzählen,
die
ich
erlebt
habe
E
nas
diferenças
vou
te
encontrar
Und
in
den
Unterschieden
werde
ich
dich
finden
O
amor
vai
sempre
ser
amor
em
qualquer
lugar
Liebe
wird
immer
Liebe
sein,
egal
wo
Em
qualquer
lugar
Egal
wo
Por
isso
eu
vou
te
pegar
na
sua
casa,
deixa
tudo
arrumado
Deshalb
hole
ich
dich
bei
dir
zu
Hause
ab,
lass
alles
bereit
Vou
te
levar
comigo
pra
longe
Ich
nehme
dich
mit,
weit
weg
Tanta
coisa
nos
espera,
me
espera
na
janela
So
vieles
erwartet
uns,
warte
auf
mich
am
Fenster
Vou
te
levar
comigo
Ich
werde
dich
mitnehmen
Eu
vou
te
pegar
na
sua
casa,
deixa
tudo
arrumado
Ich
hole
dich
bei
dir
zu
Hause
ab,
lass
alles
bereit
Vou
te
levar
comigo
pra
longe
Ich
nehme
dich
mit,
weit
weg
Tanta
coisa
nos
espera,
me
espera
na
janela
So
vieles
erwartet
uns,
warte
auf
mich
am
Fenster
Vou
te
levar
comigo
pra
longe
Ich
werde
dich
mitnehmen,
weit
weg
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Miguel Flores Da Cunha, Alvaro Prieto Lopes, Bruno Castro Gouveia, Carlos Augusto Pereira Coelho, Gianfranco Raffaele Raimondo Fabra
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.