Biquini Cavadão - Zé Ninguém - Ao Vivo - перевод текста песни на немецкий

Zé Ninguém - Ao Vivo - Biquini Cavadãoперевод на немецкий




Zé Ninguém - Ao Vivo
Niemand - Live
Quem foi que disse que amar é sofrer?
Wer hat gesagt, dass Lieben Leiden bedeutet?
Quem foi que disse que Deus é brasileiro?
Wer hat gesagt, dass Gott Brasilianer ist?
Que existe ordem e progresso
Dass es Ordnung und Fortschritt gibt,
Enquanto a zona continua no congresso
während das Chaos im Kongress weitergeht?
Quem foi que disse que a justiça tarda mas não falha?
Wer hat gesagt, dass die Gerechtigkeit langsam ist, aber nicht versagt?
Que se eu não for um bom menino, Deus vai castigar
Dass Gott mich bestrafen wird, wenn ich kein braver Junge bin?
Os dias passam lentos
Die Tage vergehen langsam,
Aos meses seguem os aumentos
den Monaten folgen die Erhöhungen.
Cada dia eu levo um tiro
Jeden Tag kassiere ich einen Treffer,
Que sai pela culatra
der nach hinten losgeht.
Eu não sou ministro, eu não sou magnata
Ich bin kein Minister, ich bin kein Magnat.
Eu sou do povo, eu sou um Ninguém
Ich bin vom Volk, ich bin ein Niemand.
Aqui embaixo as leis são diferentes
Hier unten sind die Gesetze anders.
Eu sou do povo, eu sou um Ninguém
Ich bin vom Volk, ich bin ein Niemand.
Aqui embaixo as leis são diferentes
Hier unten sind die Gesetze anders.
Quem foi que disse que os homens nascem iguais?
Wer hat gesagt, dass alle Menschen gleich geboren werden?
Quem foi que disse que dinheiro não traz felicidade?
Wer hat gesagt, dass Geld nicht glücklich macht?
Se tudo aqui acaba em samba
Wenn hier alles im Samba endet,
No país da corda bamba, querem me derrubar!
im Land des Drahtseilakts, will man mich zu Fall bringen!
Quem foi que disse que os homens não podem chorar?
Wer hat gesagt, dass Männer nicht weinen dürfen?
Quem foi que disse que a vida começa aos quarenta?
Wer hat gesagt, dass das Leben mit vierzig beginnt?
A minha acabou faz tempo, agora entendo por que
Meines ist schon lange vorbei, jetzt verstehe ich, warum.
Cada dia eu levo um tiro
Jeden Tag kassiere ich einen Treffer,
Que sai pela culatra
der nach hinten losgeht.
Eu não sou ministro, eu não sou magnata
Ich bin kein Minister, ich bin kein Magnat.
Eu sou do povo, eu sou um Ninguém
Ich bin vom Volk, ich bin ein Niemand.
Aqui embaixo as leis são diferentes
Hier unten sind die Gesetze anders.
Eu sou do povo, eu sou um Ninguém
Ich bin vom Volk, ich bin ein Niemand.
Aqui embaixo as leis são diferentes
Hier unten sind die Gesetze anders.
Eu sou do povo, eu sou um Ninguém
Ich bin vom Volk, ich bin ein Niemand.
Aqui embaixo as leis são diferentes
Hier unten sind die Gesetze anders.
Eu sou do povo, eu sou um Ninguém
Ich bin vom Volk, ich bin ein Niemand.
Aqui embaixo as leis são diferentes
Hier unten sind die Gesetze anders.
Os dias passam lentos
Die Tage vergehen langsam,
Os dias passam lentos
Die Tage vergehen langsam.
Cada dia eu levo um tiro
Jeden Tag kassiere ich einen Treffer,
Cada dia eu levo um tiro
Jeden Tag kassiere ich einen Treffer.
Eu não sou ministro, eu não sou magnata
Ich bin kein Minister, ich bin kein Magnat.
Eu sou do povo, eu sou um Ninguém
Ich bin vom Volk, ich bin ein Niemand.
Aqui embaixo as leis são diferentes
Hier unten sind die Gesetze anders.
Eu sou do povo, eu sou um Ninguém
Ich bin vom Volk, ich bin ein Niemand.
Aqui embaixo as leis são diferentes
Hier unten sind die Gesetze anders.
Eu sou do povo, eu sou um Ninguém
Ich bin vom Volk, ich bin ein Niemand.
Aqui embaixo as leis são diferentes
Hier unten sind die Gesetze anders.
Eu sou do povo, eu sou um Ninguém
Ich bin vom Volk, ich bin ein Niemand.
Aqui embaixo as leis...
Hier unten sind die Gesetze...
Eu sou do povo, eu sou um Ninguém
Ich bin vom Volk, ich bin ein Niemand.





Авторы: Miguel Flores Da Cunha, Andre Fernandes Leite Da Luz, Alvaro Prieto Lopes, Bruno Castro Gouveia, Carlos Augusto Pereira Coelho


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.