Bird Thongchai - กลับไม่ได้ ไปไม่ถึง - перевод текста песни на немецкий




กลับไม่ได้ ไปไม่ถึง
Kann nicht zurück, komme nicht an
ฉันรู้ว่าเธอรู้
Ich weiß, dass du es weißt
และฉันก็ดูรู้
Und ich sehe es auch
มันดูว่าเรื่องเรา
Es sieht so aus, als ob unsere Geschichte
เริ่มไปกันใหญ่
Anfängt, außer Kontrolle zu geraten
กว่าจะรู้ก็เริ่มพัวผัน
Bevor wir es merkten, haben wir uns verstrickt
ปล่อยให้รักกันได้ยังไง
Wie konnten wir uns erlauben, uns zu lieben?
ทั้งทั้งที่เธออยู่กับคนนั้น
Obwohl du doch mit ihm zusammen bist
ไม่รู้ว่าใจคิด
Ich weiß nicht, was mein Herz denkt
ไม่คิดว่าใจเพ้อ
Ich dachte nicht, dass mein Herz schwärmt
เวลาได้ใกล้เธอหัวใจมันสั่น
Wenn ich dir nahe bin, zittert mein Herz
ในสมองว่าให้เลิกไป
Mein Verstand sagt, ich soll aufhören
แต่ลึกลึกหัวใจต้องการ
Aber tief in meinem Herzen will ich es
แล้วฉันจะยืนอยู่ที่ตรงไหน
Wo soll ich also stehen?
กลับตัวก็ไม่ได้
Zurück kann ich nicht
ให้เดินต่อไปก็ไปไม่ถึง
Weiterzugehen, doch ich komme nicht an
เหมือนมีอะไรที่ดึง
Es ist, als ob etwas zieht
ไม่ให้เราเลือกทางใด
Das uns hindert, einen Weg zu wählen
รักคนมีเจ้าของ
Jemanden zu lieben, der vergeben ist
ต้องทนเก็บมันในใจ
Ich muss es ertragen und im Herzen verbergen
ไม่รู้จะทำอย่างไร
Ich weiß nicht, was ich tun soll
และชีวิตจะเดินต่อไปทางไหนดี
Und welchen Weg soll mein Leben nun gehen?
ฉันรู้ว่าเธอรัก
Ich weiß, dass du liebst
รักเขาออกปานนั้น
Dass du ihn so sehr liebst
เรายังมารักกัน
Und doch haben wir uns ineinander verliebt
พวกคนใจอ่อน
Wir Weichherzigen
กลับชีวิตครึ่งครึ่งกลางกลาง
Ein Leben in der Schwebe
ไม่มีหวังที่แท้และแน่นอน
Ohne echte und sichere Hoffnung
ไม่รู้ใครเริ่มก่อนในเกมนี้
Ich weiß nicht, wer in diesem Spiel angefangen hat
กลับตัวก็ไม่ได้
Zurück kann ich nicht
ให้เดินต่อไปก็ไปไม่ถึง
Weiterzugehen, doch ich komme nicht an
เหมือนมีอะไรที่ดึง
Es ist, als ob etwas zieht
ไม่ให้เราเลือกทางใด
Das uns hindert, einen Weg zu wählen
รักคนมีเจ้าของ
Jemanden zu lieben, der vergeben ist
ต้องทนเก็บมันในใจ
Ich muss es ertragen und im Herzen verbergen
ไม่รู้จะทำอย่างไร
Ich weiß nicht, was ich tun soll
และชีวิตจะเดินต่อไปทางไหนดี
Und welchen Weg soll mein Leben nun gehen?
ถอนหัวใจ
Das Herz zurückziehen
ให้เหมือนเป็นคนไม่รักกัน
Tun, als ob wir uns nicht lieben
แต่ก็ทำไม่ได้
Aber ich kann es nicht
ก็ลืมไม่ได้
Ich kann nicht vergessen
ไม่ง่ายดายขนาดนั้น
Es ist nicht so einfach
กลับตัวก็ไม่ได้
Zurück kann ich nicht
ให้เดินต่อไปก็ไปไม่ถึง
Weiterzugehen, doch ich komme nicht an
เหมือนมีอะไรที่ดึง
Es ist, als ob etwas zieht
ไม่ให้เราเลือกทางใด
Das uns hindert, einen Weg zu wählen
รักคนมีเจ้าของ
Jemanden zu lieben, der vergeben ist
ต้องทนเก็บมันในใจ
Ich muss es ertragen und im Herzen verbergen
ไม่รู้จะทำอย่างไร
Ich weiß nicht, was ich tun soll
และชีวิตจะเดินต่อไปทางไหนดี
Und welchen Weg soll mein Leben nun gehen?





Авторы: Nitipong Honark, Suwatchai Suttirat


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.