Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
กลับไม่ได้ ไปไม่ถึง
Kann nicht zurück, komme nicht an
ฉันรู้ว่าเธอรู้
Ich
weiß,
dass
du
es
weißt
และฉันก็ดูรู้
Und
ich
sehe
es
auch
มันดูว่าเรื่องเรา
Es
sieht
so
aus,
als
ob
unsere
Geschichte
เริ่มไปกันใหญ่
Anfängt,
außer
Kontrolle
zu
geraten
กว่าจะรู้ก็เริ่มพัวผัน
Bevor
wir
es
merkten,
haben
wir
uns
verstrickt
ปล่อยให้รักกันได้ยังไง
Wie
konnten
wir
uns
erlauben,
uns
zu
lieben?
ทั้งทั้งที่เธออยู่กับคนนั้น
Obwohl
du
doch
mit
ihm
zusammen
bist
ไม่รู้ว่าใจคิด
Ich
weiß
nicht,
was
mein
Herz
denkt
ไม่คิดว่าใจเพ้อ
Ich
dachte
nicht,
dass
mein
Herz
schwärmt
เวลาได้ใกล้เธอหัวใจมันสั่น
Wenn
ich
dir
nahe
bin,
zittert
mein
Herz
ในสมองว่าให้เลิกไป
Mein
Verstand
sagt,
ich
soll
aufhören
แต่ลึกลึกหัวใจต้องการ
Aber
tief
in
meinem
Herzen
will
ich
es
แล้วฉันจะยืนอยู่ที่ตรงไหน
Wo
soll
ich
also
stehen?
กลับตัวก็ไม่ได้
Zurück
kann
ich
nicht
ให้เดินต่อไปก็ไปไม่ถึง
Weiterzugehen,
doch
ich
komme
nicht
an
เหมือนมีอะไรที่ดึง
Es
ist,
als
ob
etwas
zieht
ไม่ให้เราเลือกทางใด
Das
uns
hindert,
einen
Weg
zu
wählen
รักคนมีเจ้าของ
Jemanden
zu
lieben,
der
vergeben
ist
ต้องทนเก็บมันในใจ
Ich
muss
es
ertragen
und
im
Herzen
verbergen
ไม่รู้จะทำอย่างไร
Ich
weiß
nicht,
was
ich
tun
soll
และชีวิตจะเดินต่อไปทางไหนดี
Und
welchen
Weg
soll
mein
Leben
nun
gehen?
ฉันรู้ว่าเธอรัก
Ich
weiß,
dass
du
liebst
รักเขาออกปานนั้น
Dass
du
ihn
so
sehr
liebst
เรายังมารักกัน
Und
doch
haben
wir
uns
ineinander
verliebt
พวกคนใจอ่อน
Wir
Weichherzigen
กลับชีวิตครึ่งครึ่งกลางกลาง
Ein
Leben
in
der
Schwebe
ไม่มีหวังที่แท้และแน่นอน
Ohne
echte
und
sichere
Hoffnung
ไม่รู้ใครเริ่มก่อนในเกมนี้
Ich
weiß
nicht,
wer
in
diesem
Spiel
angefangen
hat
กลับตัวก็ไม่ได้
Zurück
kann
ich
nicht
ให้เดินต่อไปก็ไปไม่ถึง
Weiterzugehen,
doch
ich
komme
nicht
an
เหมือนมีอะไรที่ดึง
Es
ist,
als
ob
etwas
zieht
ไม่ให้เราเลือกทางใด
Das
uns
hindert,
einen
Weg
zu
wählen
รักคนมีเจ้าของ
Jemanden
zu
lieben,
der
vergeben
ist
ต้องทนเก็บมันในใจ
Ich
muss
es
ertragen
und
im
Herzen
verbergen
ไม่รู้จะทำอย่างไร
Ich
weiß
nicht,
was
ich
tun
soll
และชีวิตจะเดินต่อไปทางไหนดี
Und
welchen
Weg
soll
mein
Leben
nun
gehen?
ถอนหัวใจ
Das
Herz
zurückziehen
ให้เหมือนเป็นคนไม่รักกัน
Tun,
als
ob
wir
uns
nicht
lieben
แต่ก็ทำไม่ได้
Aber
ich
kann
es
nicht
ก็ลืมไม่ได้
Ich
kann
nicht
vergessen
ไม่ง่ายดายขนาดนั้น
Es
ist
nicht
so
einfach
กลับตัวก็ไม่ได้
Zurück
kann
ich
nicht
ให้เดินต่อไปก็ไปไม่ถึง
Weiterzugehen,
doch
ich
komme
nicht
an
เหมือนมีอะไรที่ดึง
Es
ist,
als
ob
etwas
zieht
ไม่ให้เราเลือกทางใด
Das
uns
hindert,
einen
Weg
zu
wählen
รักคนมีเจ้าของ
Jemanden
zu
lieben,
der
vergeben
ist
ต้องทนเก็บมันในใจ
Ich
muss
es
ertragen
und
im
Herzen
verbergen
ไม่รู้จะทำอย่างไร
Ich
weiß
nicht,
was
ich
tun
soll
และชีวิตจะเดินต่อไปทางไหนดี
Und
welchen
Weg
soll
mein
Leben
nun
gehen?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nitipong Honark, Suwatchai Suttirat
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.