Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
เพลง:
คนป่า
Song:
Man
of
the
Forest
ศิลปิน:
เบิร์ด
ธงไชย
แมคอินไตย์
Artist:
Bird
Thongchai
McIntyre
อยู่ในเมืองน่ะปวดหัว
Being
in
the
city
gives
me
a
headache
ทั้งน่ากลัวและน่าเบื่อ
It's
both
terrifying
and
boring
อยู่ต่อไปก็เซ็งเหลือทน
Staying
any
longer
is
unbearable
ตื่นขึ้นมาได้ยินเสียง
I
wake
up
to
the
sound
of
เสียงรถราและเครื่องยนต์
Cars
and
engines
ต่อมอดทนใกล้พังเต็มแก่
My
patience
is
wearing
thin
ปิดประตูก็ไม่หาย
Closing
the
door
doesn't
help
ล็อคเท่าไรก็ไม่อยู่
No
matter
how
many
times
I
lock
it
ก็ยังดังหนวกหูเรื่อยมา
The
noise
still
pierces
through
อยู่ต่อไปยิ่งเวียนหัว
Staying
any
longer
makes
me
dizzy
หนีไปทัวร์ไปเข้าป่า
I'm
going
on
tour,
into
the
wilderness
หลบไปหาสิงสาราสัตว์
To
seek
refuge
among
the
creatures
อยากจะไปดูช้าง
I
want
to
see
elephants
อยากไปฟังเสียงลิง
I
want
to
hear
monkeys
อยากไปดูสิงโตเสือดาว
I
want
to
see
lions,
tigers,
and
leopards
อยากจะไปดูหมี
I
want
to
see
bears
เก้งชะนีค้างคาว
Gazelles,
gibbons,
and
bats
หนีเรื่องราววุ่นวายใกล้ตัว
To
escape
the
chaos
that
surrounds
me
ไปเป็นคนป่าดีกว่าสบายใจ
It's
better
to
be
a
man
of
the
forest,
carefree
ไปเป็นคนป่าสุขใจสบายจริงจริง
It's
better
to
be
a
man
of
the
forest,
truly
content
ไปเป็นคนป่าดีกว่าจะร้องรำทำเพลง
It's
better
to
be
a
man
of
the
forest
than
to
sing
and
dance
บรรเลงสักครั้งสักครั้งให้สะใจ
To
play
my
heart
out,
just
this
once
อยากจะไปดูช้างอยากไปฟังเสียงลิง
I
want
to
see
elephants,
I
want
to
hear
monkeys
อยากไปดูสิงโตเสือดาวอยากจะไปดูหมี
I
want
to
see
lions,
tigers,
and
leopards,
I
want
to
see
bears
เก้งชะนีค้างคาว
Gazelles,
gibbons,
and
bats
หนีเรื่องราววุ่นวายใกล้ตัว
To
escape
the
chaos
that
surrounds
me
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Apichai Yenpoonsook, Pracha Pongsupat
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.