Bird Thongchai - รักกันมั้ย - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Bird Thongchai - รักกันมั้ย




รักกันมั้ย
Любишь ли ты меня?
รักกันไหม หัวใจมันอยากเสนอ
Любишь ли ты меня? Мое сердце хочет предложить себя тебе.
ก็รอแต่เธอ เมื่อไรถึงจะสนอง
Я жду только тебя, когда же ты ответишь?
รักรักกันไหม หัวใจมันอยากจะตีตราจอง
Любишь, любишь ли ты меня? Мое сердце хочет поставить на тебе свою печать.
ถ้าได้ลองลองลอง ก็คงได้รู้รู้รู้
Если попробуешь, попробуешь, попробуешь, то обязательно узнаешь, узнаешь, узнаешь.
ฉันคนนี้ ไม่มีเหมือนเขาคนนั้น
У меня, в отличие от него,
แต่เขาคนนั้น ไม่มีเหมือนฉันคนนี้
нет того, что есть у него, но у него нет того, что есть у меня.
เขาคนนั้น จะเอาอะไรก็มี
У него есть все, что он пожелает,
ไอ้ฉันคนนี้ ก็มีเพียงตัวกับเงา
а у меня есть только я сам и моя тень.
รักกับเขา สบายอะไรอย่างนั้น
Любить его это легко и беззаботно.
ถ้ารักกับฉัน ไม่เจออะไรอย่างเขา
Если ты полюбишь меня, то не получишь того, что он может дать.
แต่รู้เอาไว้ ว่าใจฉันนั้นไม่เบา
Но знай, что мое сердце не так уж просто.
ถ้ามองให้ยาว ก็มีอะไรให้ดู
Если посмотреть повнимательнее, то во мне есть на что взглянуть.
ฉันชวนมากัดก้อนเกลือ
Я приглашаю тебя откусить кусочек соли со мной.
ไม่มีวันเบื่อรับรอง
Уверяю, тебе не будет скучно.
หัวใจดีเด่นเลี่ยมทอง
Мое сердце чистое золото,
ถ้าหากได้มอง ก็คงจะเห็น
если ты приглядишься, то обязательно увидишь.
รักกันไหม หัวใจมันอยากเสนอ
Любишь ли ты меня? Мое сердце хочет предложить себя тебе.
ก็รอแต่เธอ เมื่อไรถึงจะสนอง
Я жду только тебя, когда же ты ответишь?
รักรักกันไหม หัวใจมันอยากจะตีตราจอง
Любишь, любишь ли ты меня? Мое сердце хочет поставить на тебе свою печать.
ถ้าได้ลองลองลอง ก็คงได้รู้รู้รู้
Если попробуешь, попробуешь, попробуешь, то обязательно узнаешь, узнаешь, узнаешь.
รักกับเขา สบายอะไรอย่างนั้น
Любить его это легко и беззаботно.
ถ้ารักกับฉัน ไม่เจออะไรอย่างเขา
Если ты полюбишь меня, то не получишь того, что он может дать.
แต่รู้เอาไว้ ว่าใจฉันนั้นไม่เบา
Но знай, что мое сердце не так уж просто.
ถ้ามองให้ยาว ก็มีอะไรให้ดู
Если посмотреть повнимательнее, то во мне есть на что взглянуть.
ฉันชวนมากัดก้อนเกลือ
Я приглашаю тебя откусить кусочек соли со мной.
ไม่มีวันเบื่อรับรอง
Уверяю, тебе не будет скучно.
หัวใจดีเด่นเลี่ยมทอง
Мое сердце чистое золото,
ถ้าหากได้มอง ก็คงจะเห็น
если ты приглядишься, то обязательно увидишь.
รักกันไหม หัวใจมันอยากเสนอ
Любишь ли ты меня? Мое сердце хочет предложить себя тебе.
ก็รอแต่เธอ เมื่อไรถึงจะสนอง
Я жду только тебя, когда же ты ответишь?
รักรักกันไหม หัวใจมันอยากจะตีตราจอง
Любишь, любишь ли ты меня? Мое сердце хочет поставить на тебе свою печать.
ถ้าได้ลองลองลอง ก็คงได้รู้รู้รู้
Если попробуешь, попробуешь, попробуешь, то обязательно узнаешь, узнаешь, узнаешь.
ฉันชวนมากัดก้อนเกลือ
Я приглашаю тебя откусить кусочек соли со мной.
ไม่มีวันเบื่อรับรอง
Уверяю, тебе не будет скучно.
หัวใจดีเด่นเลี่ยมทอง
Мое сердце чистое золото,
ถ้าหากได้มอง ก็คงจะเห็น
если ты приглядишься, то обязательно увидишь.
รักกันไหม หัวใจมันอยากเสนอ
Любишь ли ты меня? Мое сердце хочет предложить себя тебе.
ก็รอแต่เธอ เมื่อไรถึงจะสนอง
Я жду только тебя, когда же ты ответишь?
รักรักกันไหม หัวใจมันอยากจะตีตราจอง
Любишь, любишь ли ты меня? Мое сердце хочет поставить на тебе свою печать.
ถ้าได้ลองลองลอง ก็คงได้รู้รู้รู้
Если попробуешь, попробуешь, попробуешь, то обязательно узнаешь, узнаешь, узнаешь.
รักกันไหม หัวใจมันอยากเสนอ
Любишь ли ты меня? Мое сердце хочет предложить себя тебе.
ก็รอแต่เธอ เมื่อไรถึงจะสนอง
Я жду только тебя, когда же ты ответишь?
รักรักกันไหม หัวใจมันอยากจะจองจองจอง
Любишь, любишь ли ты меня? Мое сердце хочет тебя, тебя, тебя!
ถ้าได้ลองลองลอง ก็คงได้รู้รู้รู้
Если попробуешь, попробуешь, попробуешь, то обязательно узнаешь, узнаешь, узнаешь.





Авторы: Swangpol Jackrawut, Klinhom Pongpetch


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.