BirdPen - Man on Fire - перевод текста песни на немецкий

Man on Fire - BirdPenперевод на немецкий




Man on Fire
Mann in Flammen
The parties fading with the dust of the daylight.
Die Party verblasst mit dem Staub des Tageslichts.
Eyes are rolling you've been talking at me all night.
Du verdrehst die Augen, du hast die ganze Nacht auf mich eingeredet.
Bones are breaking at the sight of your dark side.
Mir brechen die Knochen beim Anblick deiner dunklen Seite.
You've taken everything. You think you're so right.
Du hast alles genommen. Du denkst, du bist so im Recht.
You're so right.
Du bist so im Recht.
You keep on drinking because you're hiding from your real side.
Du trinkst weiter, weil du dich vor deiner wahren Seite versteckst.
Given up everything but you say that you've tried.
Du hast alles aufgegeben, aber du sagst, du hättest es versucht.
You're like building falling down upon everybody.
Du bist wie ein einstürzendes Gebäude, das auf jeden stürzt.
With the damage done you run away and won't say sorry.
Wenn der Schaden angerichtet ist, rennst du weg und entschuldigst dich nicht.
No.
Nein.
This man's on fire.
Dieser Mann steht in Flammen.
You fall down again and lose all feeling.
Du fällst wieder hin und verlierst jedes Gefühl.
The windows smash again today from all this screaming.
Die Fenster zerspringen heute wieder von all diesem Schreien.
Pick a fight and turn it off you hate everybody.
Du zettelst einen Streit an und dann blockst du ab, du hasst jeden.
You're so alone in this place so run and take the money.
Du bist so allein an diesem Ort, also lauf und nimm das Geld.
Run and take the money Run and take the money.
Lauf und nimm das Geld. Lauf und nimm das Geld.
This man's on fire.
Dieser Mann steht in Flammen.





Авторы: Penney David, Hurcombe Michael Robert


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.