Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Man on Fire
Mann in Flammen
The
parties
fading
with
the
dust
of
the
daylight.
Die
Party
verblasst
mit
dem
Staub
des
Tageslichts.
Eyes
are
rolling
you've
been
talking
at
me
all
night.
Du
verdrehst
die
Augen,
du
hast
die
ganze
Nacht
auf
mich
eingeredet.
Bones
are
breaking
at
the
sight
of
your
dark
side.
Mir
brechen
die
Knochen
beim
Anblick
deiner
dunklen
Seite.
You've
taken
everything.
You
think
you're
so
right.
Du
hast
alles
genommen.
Du
denkst,
du
bist
so
im
Recht.
You're
so
right.
Du
bist
so
im
Recht.
You
keep
on
drinking
because
you're
hiding
from
your
real
side.
Du
trinkst
weiter,
weil
du
dich
vor
deiner
wahren
Seite
versteckst.
Given
up
everything
but
you
say
that
you've
tried.
Du
hast
alles
aufgegeben,
aber
du
sagst,
du
hättest
es
versucht.
You're
like
building
falling
down
upon
everybody.
Du
bist
wie
ein
einstürzendes
Gebäude,
das
auf
jeden
stürzt.
With
the
damage
done
you
run
away
and
won't
say
sorry.
Wenn
der
Schaden
angerichtet
ist,
rennst
du
weg
und
entschuldigst
dich
nicht.
This
man's
on
fire.
Dieser
Mann
steht
in
Flammen.
You
fall
down
again
and
lose
all
feeling.
Du
fällst
wieder
hin
und
verlierst
jedes
Gefühl.
The
windows
smash
again
today
from
all
this
screaming.
Die
Fenster
zerspringen
heute
wieder
von
all
diesem
Schreien.
Pick
a
fight
and
turn
it
off
you
hate
everybody.
Du
zettelst
einen
Streit
an
und
dann
blockst
du
ab,
du
hasst
jeden.
You're
so
alone
in
this
place
so
run
and
take
the
money.
Du
bist
so
allein
an
diesem
Ort,
also
lauf
und
nimm
das
Geld.
Run
and
take
the
money
Run
and
take
the
money.
Lauf
und
nimm
das
Geld.
Lauf
und
nimm
das
Geld.
This
man's
on
fire.
Dieser
Mann
steht
in
Flammen.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Penney David, Hurcombe Michael Robert
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.