Birdman, Bun B & 6 Shot - Ghetto Life - перевод текста песни на немецкий

Ghetto Life - Birdman, Bun B & 6 Shotперевод на немецкий




Ghetto Life
Ghetto Life
Ok, we got the Birdman in the building (the birdman)
Ok, wir haben den Birdman im Haus (der Birdman)
We got Killa in the building (yeah)
Wir haben Killa im Haus (yeah)
We got Young Weezy in the building (Weezy)
Wir haben Young Weezy im Haus (Weezy)
Nigga it's, B-M, J-R, Weezy baby
Nigga, es ist B-M, J-R, Weezy Baby
Tryna see him, naw, he need to even eighty (shut yo chips up)
Will ihn sehen, nein, der soll erst mal achtzig machen (Halt dein Maul)
And, I ain't speakin G's, I'm talkin M
Und ich rede nicht von G's, ich rede von M
And I'm walkin like a pimp in (piiiiiimp) them all street tims
Und ich laufe wie ein Zuhälter in (Zuuuuhälter) diesen Straßenschuhen
Man shorty got more green than a Boston Gems
Mann, der Kleine hat mehr Grün als Boston-Steine
Green (?), they don't cost in rims
Grün (?) die kosten nicht in Felgen
Wayne appear, nigga put a walls in ya ear
Wayne taucht auf, Nigga, steck dir eine Kugel ins Ohr
Let ya know a fuckin boss up in here
Lass dich wissen, dass hier ein Boss ist
How much it cost for this here?
Was kostet dieses hier?
How much it cost for this year?
Was kostet dieses Jahr?
'Cause Me and Stunna bout to buy it
Denn ich und Stunna kaufen es
Put yo spoons down, Cash Money off the diet
Leg deine Löffel weg, Cash Money ist nicht mehr auf Diät
I pass in a ride on triot, that's traze
Ich fahre in einem Dreirad, das ist verrückt
But those who was in the days when the teachers was on that pay
Aber die, die in den Tagen dabei waren, als Lehrer auf der Payroll standen
I'm raise in the cajun cage, with a bit of amazing grace
Ich wuchs im Cajun-Käfig auf, mit etwas Amazing Grace
And prone to move coke at a amazing pace
Und neige dazu, Koks in rasantem Tempo zu bewegen
Man my daddy super Dave, let's race it
Mann, mein Vater super Dave, lass uns rasen
Real not have me, B I'ma win it, I'm a champ
Real hat mich nicht, B, ich gewinne, ich bin ein Champ
In the ghetto life, I'm a ghetto boooooy (ghetto booooooy)
Im Ghetto-Leben, ich bin ein Ghetto-Juuuunge (Ghetto-Juuuuunge)
Livin in the ghetto me, in the ghe-tto streeeeeets
Lebe im Ghetto ich, in den Ghe-ttto-Straßeeeeen
(Somebody tell me what's crackin before)
(Sagt mir jemand, was vorher los war)
I'm a ghetto life, any second dogg I can blow uuuuuup
Ich bin ein Ghetto-Leben, jederzeit Kumpel kann ich explooodieren
For ghetto me, and you best to be watchin me
Für Ghetto mich, und du solltest mich besser beobachten
Ghetto, ghetto, Ghetto Life
Ghetto, Ghetto, Ghetto-Leben
Aye, aye, holla at me T-Keez, T-Keezy, Birdman, Birdman
Hey, hey, sprich mit mir T-Keez, T-Keezy, Birdman, Birdman
See I ride in them shake (34's) when I'm pimpin these hoes (beyotch!)
Siehst du, ich fahre in diesen Wackelreifen (34er) wenn ich diese Nutten ausnehme (Schlampe!)
It's just that, (TQ: Sunshine City!) when I'm smokin that dro
Es ist nur so (TQ: Sunshine City!), wenn ich dieses Kraut rauche
When it comes to this ice, real livin his life
Wenn es um diesen Ice geht, lebt echt sein Leben
Get moeny, pimpin hoes, with these ghetto type
Geld machen, Nutten ausnehmen, mit diesen Ghetto-Typen
Nigga check the background, I got O.G. stripe
Nigga check den Hintergrund, ich habe O.G.-Streifen
Just a hoodrich nigga flippin birds on a bike
Nur ein hoodreicher Nigga, der Vögel auf einem Bike dreht
Not survive in this world with guns, pahs, and knifes
Nicht überleben in dieser Welt ohne Gewehre, Klingen und Messer
Pour out, a lil' liquor, mami lost her life
Gieß ein wenig Likör aus, Mami verlor ihr Leben
All my niggas in the penitentiary holdin that life
Alle meine Niggas im Knast halten dieses Leben
See I'm stunnin for my niggas with this chromed out pipes
Siehst du, ich protze für meine Niggas mit diesen chromten Auspuffen
This swish interry foreign german lifes (beyotch)
Diese schicken ausländischen deutschen Karossen (Schlampe)
And I keep this big toolie just protect my ice (holla at me nigga)
Und ich behalte diese große Knarre um mein Ice zu beschützen (Sprich mit mir Nigga)
I act, a damn fool, when I'm full of that white (absolute beyotch)
Ich benehme mich verdammt dumm, wenn ich voll mit Weiß bin (Absolute Schlampe)
But it's the Birdman daddy with these ghe-tto stripes
Aber es ist der Birdman Daddy mit diesen Ghe-ttto-Streifen
Ghe-tto hood (Uptown), Ghe-tto pipe (9 Millimeter)
Ghe-ttto Hood (Uptown), Ghe-ttto Knarre (9 Millimeter)
Ghe-tto walk (yeah), With my ghe-tto life (Beyotch)
Ghe-ttto Gangart (yeah), Mit meinem Ghe-ttto-Leben (Schlampe)
In the ghetto life, I'm a ghetto boooooy (ghetto booooooy)
Im Ghetto-Leben, ich bin ein Ghetto-Juuuunge (Ghetto-Juuuuunge)
Livin in the ghetto me, in the ghe-tto streeeeeets
Lebe im Ghetto ich, in den Ghe-ttto-Straßeeeeen
I'm a ghetto life, any second dogg I can blow uuuuuup
Ich bin ein Ghetto-Leben, jederzeit Kumpel kann ich explooodieren
For ghetto me, and you best to be watchin meeeee
Für Ghetto mich, und du solltest mich besser beobachtemeeee
Ghetto, ghetto, I'm a Ghetto Life
Ghetto, Ghetto, ich bin ein Ghetto-Leben
Uh-huh, Diplomats, man listen
Uh-huh, Diplomats, Mann hör zu
Ayyo the duck just born, I need seven more leaders
Ayyo die Ente ist gerade geboren, ich brauche sieben weitere Führer
C-Five, Fo'-Fum, and a Seven-Fo' fever (what else)
C-Five, Fünf-Fum und ein Sieben-Vier-Fieber (was noch)
Act up though I let the Fo' fever leave ya (leave ya)
Misch dich ein, lass das Vierer-Fieber dich verlassen (verlassen)
Dice game, head crack, Six-Fo' fever (fever)
Würfelspiel, Kopfbrecher, Sechs-Vier-Fieber (Fieber)
When I'm in L.A., I got Six-Fo' fever (fever)
Wenn ich in L.A. bin, habe ich Sechs-Vier-Fieber (Fieber)
Fever for the flava of a six-foot diva (let 'em know)
Fieber nach dem Geschmack einer sechsfüßigen Diva (Lass sie wissen)
I told the po to feave her, I'm a bouty crook
Ich sagte dem Po sie soll gehen, ich bin ein Dieb
Out to juuust, not a chef (?) know how to cook
Draußen uuuuum, kein Koch (?) weiß wie man kocht
With the piece stocks, cook up the rocks
Mit dem Stück Aktien, koch das Zeug
Seventh Delenix is hot, I done cook up the block
Siebter Delenix ist heiß, ich kochte den Block
Send glocks to ya block, out done cook up yo sspotss
Schick Glocks zu deinem Block, hab deine Spots durchgekocht
That's how coke for that cook up his watch (what else though?)
So wird Koks für den der seine Uhr gekocht hat (was noch?)
I'm one of those, that will look up to Pac (why?)
Ich bin einer von denen, die zu Pac aufschauen (warum?)
'Cause when I get pulled over, cook up the cops (damn, follow what)
Denn wenn ich angehalten werde, koche ich die Cops (verdammt, folge wem)
All they say is, look at his drop (what else?)
Alles was sie sagen ist, schau auf seinen Drop (was noch?)
Hand on my liscence, look at his watch (fuck em)
Hand an meinem Ausweis, schau auf seine Uhr (scheiß drauf)
But, thug shit dogg, we down with Baby (baby)
Aber, Gangster-Sachen Kumpel, wir hängen mit Baby (Baby)
We come through clownin baby (baby)
Wir kommen herum und machen Clowns aus Babys (Baby)
And if we, surrounded babies, ducktape the kids to the wall
Und wenn wir umzingelt Babys haben, kleb die Kinder an die Wand
Then shoot circle all around the baby, Killa!
Dann schieß einen Kreis um das Baby herum, Killa!
In the ghetto life, I'm a ghetto boooooy (ghetto booooooy)
Im Ghetto-Leben, ich bin ein Ghetto-Juuuunge (Ghetto-Juuuuunge)
Livin in the ghetto me, in the ghe-tto streeeeeets
Lebe im Ghetto ich, in den Ghe-ttto-Straßeeeeen
I'm a ghetto life, any second dogg I can blow uuuuuup
Ich bin ein Ghetto-Leben, jederzeit Kumpel kann ich explooodieren
For ghetto me, and you best to be watchin meeeee
Für Ghetto mich, und du solltest mich besser beobachtemeeee
Ghetto, ghetto, In a Ghetto Life
Ghetto, Ghetto, In einem Ghetto-Leben
It's nothin man, Killa!
Es ist nichts, Mann, Killa!
Diplomats, Cash Money
Diplomats, Cash Money
Baby, holla!
Baby, hallo!
Jim Jones, Santana, what's good, Roc-a-Fella
Jim Jones, Santana, was geht, Roc-a-Fella
(Brrrrrrrrr-brrrrrrrr!)
(Brrrrrrrrr-brrrrrrrr!)
Birdman
Birdman
Fly, to hood near you
Flieg, zur Hood in deiner Nähe
Then they got 'em cheap (whoo!)
Dann kriegen sie sie billig (whoo!)
(Yeah, ya know, ya know)
(Ja, weißt du, weißt du)
Get that call out one more time
Hol den Ruf noch einmal raus
(Brrrrrrrr-brrrrrrrrr!) 3x
(Brrrrrrrr-brrrrrrrrr!) 3x
*Beat fades*
*Beat verklingt*





Авторы: Williams Bryan, Jones Tristan G, Og, Shot, Bun B


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.