Birdman - The Old Man #3 (interlude) - перевод текста песни на русский

The Old Man #3 (interlude) - Birdmanперевод на русский




The Old Man #3 (interlude)
Старик №3 (интерлюдия)
(*Prod. by Keleigh Reid for Kelstar Productions)
(*Музыка: Keleigh Reid для Kelstar Productions)
Look at that. I don′t think I've ever seen a boat 150 feet long.
Глянь-ка на это. Не думаю, что я когда-либо видел лодку длиной 150 футов.
I′m sorry they don't call that a boat, they call that a yacht or something right?
Извини, дорогая, это ж не лодка, это яхта или как там ее?
What's stickin′ over the top of the roof of that
Что там торчит над крышей?
Oh look at that they got a helicopter on top of the yacht, my God!
Ого, смотри, у них вертолет на яхте, Боже мой!
Unbelievable! That′s a nice boat, maybe we can go out for a boat ride sometime,
Невероятно! Хорошая лодочка, может, прокатимся как-нибудь,
Throw a couple people off the back...
Парочку людишек за борт скинем...
Every time you see me you got a new car, a different car.
Каждый раз, как я тебя вижу, у тебя новая машина, все время разная.
I didn't even know that phantom came out in a convertible yet!
Я даже не знал, что фантом уже выпускают в кабриолете!
And don′t tell me that's that new Lamborghini that just came out.
И не говори мне, что это та новая Lamborghini, которая только что вышла.
That′s about a million dollars.
Это ж около миллиона долларов.
First off, how's Slim going to get in that car, he can′t even get in that car!
Во-первых, как Слим в нее сядет, он же туда даже не поместится!
So that's how you's livin′ here down in Miami.
Так вот как вы тут живете в Майами.
I guess I got to take a couple more trips down here, keep an eye on you guys.
Наверное, мне придется почаще сюда наведываться, присматривать за вами.
I can never know where you′s are though you's in a different car everyday!
Никогда не знаю, где вас найти, каждый день новая машина!
New car here, new car there.
Тут новая, там новая.
I don′t understand when we were young we had old cars with suicide doors,
Не понимаю, когда мы были молоды, у нас были старые тачки с дверями-самоубийцами,
The doors opened the guns came out, boom boom bang bang,
Двери открывались пушки наружу, бум-бум, бах-бах,
We were done with everything and we left.
Мы заканчивали со всеми делами и уезжали.





Авторы: keleigh reid


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.