Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Old Man #3 (interlude)
Старик №3 (интерлюдия)
(*Prod.
by
Keleigh
Reid
for
Kelstar
Productions)
(*Музыка:
Keleigh
Reid
для
Kelstar
Productions)
Look
at
that.
I
don′t
think
I've
ever
seen
a
boat
150
feet
long.
Глянь-ка
на
это.
Не
думаю,
что
я
когда-либо
видел
лодку
длиной
150
футов.
I′m
sorry
they
don't
call
that
a
boat,
they
call
that
a
yacht
or
something
right?
Извини,
дорогая,
это
ж
не
лодка,
это
яхта
или
как
там
ее?
What's
stickin′
over
the
top
of
the
roof
of
that
Что
там
торчит
над
крышей?
Oh
look
at
that
they
got
a
helicopter
on
top
of
the
yacht,
my
God!
Ого,
смотри,
у
них
вертолет
на
яхте,
Боже
мой!
Unbelievable!
That′s
a
nice
boat,
maybe
we
can
go
out
for
a
boat
ride
sometime,
Невероятно!
Хорошая
лодочка,
может,
прокатимся
как-нибудь,
Throw
a
couple
people
off
the
back...
Парочку
людишек
за
борт
скинем...
Every
time
you
see
me
you
got
a
new
car,
a
different
car.
Каждый
раз,
как
я
тебя
вижу,
у
тебя
новая
машина,
все
время
разная.
I
didn't
even
know
that
phantom
came
out
in
a
convertible
yet!
Я
даже
не
знал,
что
фантом
уже
выпускают
в
кабриолете!
And
don′t
tell
me
that's
that
new
Lamborghini
that
just
came
out.
И
не
говори
мне,
что
это
та
новая
Lamborghini,
которая
только
что
вышла.
That′s
about
a
million
dollars.
Это
ж
около
миллиона
долларов.
First
off,
how's
Slim
going
to
get
in
that
car,
he
can′t
even
get
in
that
car!
Во-первых,
как
Слим
в
нее
сядет,
он
же
туда
даже
не
поместится!
So
that's
how
you's
livin′
here
down
in
Miami.
Так
вот
как
вы
тут
живете
в
Майами.
I
guess
I
got
to
take
a
couple
more
trips
down
here,
keep
an
eye
on
you
guys.
Наверное,
мне
придется
почаще
сюда
наведываться,
присматривать
за
вами.
I
can
never
know
where
you′s
are
though
you's
in
a
different
car
everyday!
Никогда
не
знаю,
где
вас
найти,
каждый
день
новая
машина!
New
car
here,
new
car
there.
Тут
новая,
там
новая.
I
don′t
understand
when
we
were
young
we
had
old
cars
with
suicide
doors,
Не
понимаю,
когда
мы
были
молоды,
у
нас
были
старые
тачки
с
дверями-самоубийцами,
The
doors
opened
the
guns
came
out,
boom
boom
bang
bang,
Двери
открывались
— пушки
наружу,
бум-бум,
бах-бах,
We
were
done
with
everything
and
we
left.
Мы
заканчивали
со
всеми
делами
и
уезжали.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: keleigh reid
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.