Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Wish I Was A Shooting Star
Ich wünschte, ich wäre eine Sternschnuppe
Is
anybody
home
upstairs?
Ist
jemand
zu
Hause,
da
oben?
It's
been
a
shitty
night
Es
war
eine
beschissene
Nacht
If
I'm
honest,
I'm
a
little
scared
Ehrlich
gesagt,
habe
ich
ein
wenig
Angst
And
a
bit
too
high
Und
bin
ein
bisschen
zu
high
Oh,
I'm
in
a
dark
haze,
but
you
will
never
know
Oh,
ich
bin
in
einem
dunklen
Nebel,
aber
du
wirst
nie
erfahren,
What
it's
like
in
the
shadows
Wie
es
in
den
Schatten
ist
You
say
I'm
bound
for
miserable
Du
sagst,
ich
sei
zu
Elend
verdammt
So,
tell
me
how
I'm
meant
to
feel
Also,
sag
mir,
wie
soll
ich
mich
fühlen?
I'm
dying
to
get
out
of
here
Ich
sterbe
danach,
hier
rauszukommen
Ah-ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah-ah
I
wish
I
was
a
shooting
star
Ich
wünschte,
ich
wäre
eine
Sternschnuppe
Burn
out
as
the
world
admires
Verglühen,
während
die
Welt
zusieht
Ah-ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah,
ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah,
ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah-ah
Will
anybody
ever
care
Wird
sich
jemals
jemand
so
sehr
kümmern,
As
much
as
they
don't?
Wie
sie
es
nicht
tun?
The
universe
seems
unfair
Das
Universum
erscheint
unfair
Maybe
mine
is
broke
Vielleicht
ist
meins
kaputt
Oh,
I'm
in
a
dark
haze,
but
you
will
never
know
Oh,
ich
bin
in
einem
dunklen
Nebel,
aber
du
wirst
nie
erfahren,
What
it's
like
in
the
shadows
Wie
es
in
den
Schatten
ist
You
say
I'm
bound
for
miserable
Du
sagst,
ich
sei
zu
Elend
verdammt
So,
tell
me
how
I'm
meant
to
feel
Also,
sag
mir,
wie
soll
ich
mich
fühlen?
I'm
dying
to
get
out
of
here
Ich
sterbe
danach,
hier
rauszukommen
Ah-ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah-ah
I
wish
I
was
a
shooting
star
Ich
wünschte,
ich
wäre
eine
Sternschnuppe
Burn
out
as
the
world
admires
Verglühen,
während
die
Welt
bewundert
Ah-ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah,
ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah,
ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah-ah
Ooh-oh-oh-ooh
Ooh-oh-oh-ooh
Ooh-oh-oh-ooh
Ooh-oh-oh-ooh
Ooh-oh-oh-ooh
Ooh-oh-oh-ooh
Ooh-oh-oh-ooh
(take
me
from
the
night)
Ooh-oh-oh-ooh
(nimm
mich
aus
der
Nacht)
Ooh-oh-oh-ooh
(what
I'd
give
to
feel
the
light)
Ooh-oh-oh-ooh
(was
ich
dafür
geben
würde,
das
Licht
zu
spüren)
Ooh-oh-oh-ooh
(one
taste
of
what
it's
like)
Ooh-oh-oh-ooh
(einmal
zu
schmecken,
wie
es
ist)
Ooh-oh
(to
burn
out
and
never
die)
Ooh-oh
(zu
verbrennen
und
niemals
zu
sterben)
Ooh-oh-oh-ooh
(take
me
from
the
night)
Ooh-oh-oh-ooh
(nimm
mich
aus
der
Nacht)
Ooh-oh-oh-ooh
(what
I'd
give
to
feel
the
light)
Ooh-oh-oh-ooh
(was
ich
dafür
geben
würde,
das
Licht
zu
spüren)
Ooh-oh-oh-ooh
(one
taste
of
what
it's
like)
Ooh-oh-oh-ooh
(einmal
zu
schmecken,
wie
es
ist)
Ooh-oh-oh-ooh
(to
burn
out
and
never
die)
Ooh-oh-oh-ooh
(zu
verbrennen
und
niemals
zu
sterben)
Is
anybody
home
upstairs?
Ist
jemand
zu
Hause,
da
oben?
It's
been
a
shitty
night
Es
war
eine
beschissene
Nacht
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jasmine Van Den Bogaerde
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.