Birdy - I Wish I Was A Shooting Star - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Birdy - I Wish I Was A Shooting Star




I Wish I Was A Shooting Star
Жаль, что я не падающая звезда
Is anybody home upstairs?
Есть кто-нибудь дома наверху?
It's been a shitty night
Это была дерьмовая ночь.
If I'm honest, I'm a little scared
Если честно, я немного напугана
And a bit too high
И немного слишком на взводе.
Oh, I'm in a dark haze, but you will never know
О, я в темном тумане, но ты никогда не узнаешь,
What it's like in the shadows
Как это, быть в тени.
You say I'm bound for miserable
Ты говоришь, что мне суждено страдать.
So, tell me how I'm meant to feel
Так скажи мне, как, по-твоему, я должна себя чувствовать?
I'm dying to get out of here
Я умираю от желания выбраться отсюда.
Ah-ah-ah-ah-ah
А-а-а-а-ах
Ah-ah-ah-ah
А-а-а-ах
I wish I was a shooting star
Жаль, что я не падающая звезда,
Burn out as the world admires
Сгореть дотла, пока весь мир восхищается.
Ah-ah-ah-ah-ah
А-а-а-а-ах
Ah-ah-ah-ah, ah-ah-ah
А-а-а-ах, а-а-а-ах
Ah-ah-ah-ah-ah
А-а-а-а-ах
Ah-ah-ah-ah
А-а-а-ах
Will anybody ever care
Будет ли хоть кому-то когда-нибудь не все равно,
As much as they don't?
Так же, как тебе?
The universe seems unfair
Вселенная кажется несправедливой.
Maybe mine is broke
Может быть, моя сломана.
Oh, I'm in a dark haze, but you will never know
О, я в темном тумане, но ты никогда не узнаешь,
What it's like in the shadows
Как это, быть в тени.
You say I'm bound for miserable
Ты говоришь, что мне суждено страдать.
So, tell me how I'm meant to feel
Так скажи мне, как, по-твоему, я должна себя чувствовать?
I'm dying to get out of here
Я умираю от желания выбраться отсюда.
Ah-ah-ah-ah-ah
А-а-а-а-ах
Ah-ah-ah-ah
А-а-а-ах
I wish I was a shooting star
Жаль, что я не падающая звезда,
Burn out as the world admires
Сгореть дотла, пока весь мир восхищается.
Ah-ah-ah-ah-ah
А-а-а-а-ах
Ah-ah-ah-ah, ah-ah-ah
А-а-а-ах, а-а-а-ах
Ah-ah-ah-ah-ah
А-а-а-а-ах
Ah-ah-ah-ah
А-а-а-ах
Ooh-oh-oh-ooh
О-о-о-о-ох
Ooh-oh-oh-ooh
О-о-о-о-ох
Ooh-oh-oh-ooh
О-о-о-о-ох
Ooh-oh-oh-ooh (take me from the night)
О-о-о-о-ох (забери меня из этой ночи)
Ooh-oh-oh-ooh (what I'd give to feel the light)
О-о-о-о-ох (отдала бы все, чтобы почувствовать свет)
Ooh-oh-oh-ooh (one taste of what it's like)
О-о-о-о-ох (хотя бы раз испытать это)
Ooh-oh (to burn out and never die)
О-о-о (сгореть дотла и никогда не умереть)
Ooh-oh-oh-ooh (take me from the night)
О-о-о-о-ох (забери меня из этой ночи)
Ooh-oh-oh-ooh (what I'd give to feel the light)
О-о-о-о-ох (отдала бы все, чтобы почувствовать свет)
Ooh-oh-oh-ooh (one taste of what it's like)
О-о-о-о-ох (хотя бы раз испытать это)
Ooh-oh-oh-ooh (to burn out and never die)
О-о-о-о-ох (сгореть дотла и никогда не умереть)
Is anybody home upstairs?
Есть кто-нибудь дома наверху?
It's been a shitty night
Это была дерьмовая ночь.





Авторы: Jasmine Van Den Bogaerde


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.