Текст и перевод песни Birdy feat. Alvaro Soler - Let It All Go (feat. Álvaro Soler)
Let It All Go (feat. Álvaro Soler)
Отпустить Всё (feat. Альваро Солер)
No
me
puedo
dormir
Я
не
могу
уснуть
No
me
he
sabido
encontrar
Я
не
смогла
найти
себя
Yo
esperándote
aquí
Я
жду
тебя
здесь
A
que
me
des
la
señal
Жду,
когда
ты
дашь
мне
сигнал
There's
a
light
on
the
road
На
дороге
свет
And
I
think
you
know
И
я
думаю,
ты
знаешь
Morning
has
come
and
I
have
to
go
Утро
пришло,
и
мне
нужно
идти
I
don't
know
why,
I
don't
know
why
Я
не
знаю
почему,
я
не
знаю
почему
We
need
to
break
so
hard
Нам
так
трудно
расстаться
I
don't
know
why
we
break
so
hard
Я
не
знаю,
почему
нам
так
трудно
расстаться
But
if
we're
strong
enough
to
let
it
in
Но
если
мы
достаточно
сильны,
чтобы
принять
это,
We're
strong
enough
to
let
it
go
Мы
достаточно
сильны,
чтобы
отпустить
это
Let
it
all
go
Отпустить
всё
Let
it
all
go
Отпустить
всё
Let
it
all
out
now
Теперь
выпустить
это
всё
Vuelvo
a
mirar
hacia
atrás,
y
ahora
veo
Я
снова
смотрю
назад,
и
теперь
вижу
El
rostro
de
la
verdad
Лицо
истины
El
fuego
arde
mi
alma
interior
Огонь
сжигает
мою
внутреннюю
душу
Cuando
tú
ya
no
estás
Когда
тебя
нет
рядом
Nos
perdimos
los
dos
para
qué
mentir
Мы
оба
потерялись,
зачем
врать
Sé
que
sabes
porqué
me
tengo
que
ir
Ты
знаешь,
почему
я
должна
уйти
I
don't
know
why,
I
don't
know
why
Я
не
знаю
почему,
я
не
знаю
почему
We
need
to
break
so
hard
Нам
так
трудно
расстаться
I
don't
know
why
we
break
so
hard
Я
не
знаю,
почему
нам
так
трудно
расстаться
But
if
we're
strong
enough
to
let
it
in
Но
если
мы
достаточно
сильны,
чтобы
принять
это,
We're
strong
enough
to
let
it
go
Мы
достаточно
сильны,
чтобы
отпустить
это
Let
it
all
go
Отпустить
всё
Let
it
all
go
Отпустить
всё
Let
it
all
out
now
Теперь
выпустить
это
всё
Let
it
all
go
Отпустить
всё
Let
it
all
go
Отпустить
всё
Let
it
all
out
now
Теперь
выпустить
это
всё
Who
says,
who
says
Кто
говорит,
кто
говорит
Who
says,
who
says
Кто
говорит,
кто
говорит
Who
says
truth
is,
beauty
after
all
Кто
говорит,
что
истина
- это
красота
в
конце
концов
And
who
says
love
should
break
us
when
we
fall
И
кто
говорит,
что
любовь
должна
нас
сломать,
когда
мы
падаем
But
if
we're
strong
enough
to
let
it
in
(in,
in)
Но
если
мы
достаточно
сильны,
чтобы
принять
это
(в,
в)
We're
strong
enough
to
let
it
go
Мы
достаточно
сильны,
чтобы
отпустить
это
Let
it
all
go,
let
it
all
go
Отпустить
всё,
отпустить
всё
Let
it
all
out
now
Теперь
выпустить
это
всё
Para
dejarlo
ir
Чтобы
отпустить
это
Let
it
all
go,
let
it
all
go
Отпустить
всё,
отпустить
всё
Let
it
all
out
now
Теперь
выпустить
это
всё
We're
strong
enough
to
let
it
go
Мы
достаточно
сильны,
чтобы
отпустить
это
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: DAVID RHODES, JASMINE VAN DEN BOGAERDE
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.