They Don't Know -
Birdz
перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
They Don't Know
Sie wissen es nicht
La
la
la
la
la
la
La
la
la
la
la
la
La
la
la
la
la
La
la
la
la
la
La
la
la
la
la
la
La
la
la
la
la
la
They
don't
know,
till
it
all
unfolds
Sie
wissen
es
nicht,
bis
sich
alles
entfaltet
Tell
me
what
it
feels
like
in
the
moment
Sag
mir,
wie
es
sich
anfühlt
im
Moment
Put
it
on
hold
or
play
in
real
time
Stell
es
auf
Pause
oder
spiel
es
in
Echtzeit
ab
Hear
me
through
your
stereo
Hör
mich
durch
deine
Stereoanlage
Tell
me
are
you
ready
though
Sag
mir,
bist
du
bereit
They
don't
know
you
Sie
kennen
dich
nicht
They
can't
hold
you
Sie
können
dich
nicht
halten
They
don't
know...
Sie
wissen
es
nicht...
About
what
it
feel
like
Darüber,
wie
es
sich
anfühlt
Running
up
hill
like,
trying
to
catch
a
green
light
Wie
bergauf
zu
rennen,
versuchen,
ein
grünes
Licht
zu
erwischen
They
don't
know
Sie
wissen
es
nicht
When
everything
veers
right
and
everyone
fears
life
Wenn
alles
nach
rechts
abdriftet
und
jeder
Angst
vor
dem
Leben
hat
Ain't
what
it
seem
Ist
nicht,
wie
es
scheint
I'm
just
trying
to
live
through
the
summer,
make
a
few
commas
Ich
versuche
nur,
den
Sommer
zu
überstehen,
ein
bisschen
Kohle
zu
machen
Take
it
all
before
I
meet
my
number
Alles
nehmen,
bevor
meine
Zeit
kommt
Time
gets
cut
short,
trying
to
leave
enough
for
Die
Zeit
wird
knapp,
versuche,
genug
übrig
zu
lassen
für
The
future
and
my
young
bull,
in
it
for
the
long
haul
Die
Zukunft
und
meinen
Jungen,
bin
auf
lange
Sicht
dabei
They
don't
know,
till
it
all
unfolds
Sie
wissen
es
nicht,
bis
sich
alles
entfaltet
Tell
me
what
it
feels
like
in
the
moment
Sag
mir,
wie
es
sich
anfühlt
im
Moment
Put
it
on
hold
or
play
in
real
time
Stell
es
auf
Pause
oder
spiel
es
in
Echtzeit
ab
Hear
me
through
your
stereo
Hör
mich
durch
deine
Stereoanlage
Tell
me
are
you
ready
though
Sag
mir,
bist
du
bereit
They
don't
know
you
Sie
kennen
dich
nicht
They
can't
hold
you
Sie
können
dich
nicht
halten
So
I
put
it
on
notice,
I'm
devoted
Also
mache
ich
es
bekannt,
ich
bin
ergeben
They
say
I
must
move
on
Sie
sagen,
ich
muss
weitermachen
And
yeh
I'm
rolling,
the
page
is
folding
Und
ja,
ich
bin
am
Rollen,
die
Seite
faltet
sich
I'm
just
holding
on
(cause
I'm
sick
of
the
bullshit)
Ich
halte
nur
durch
(weil
ich
den
Scheiß
satt
habe)
Ok
alright,
keep
ya
little
slice
I
want
the
whole
pie
Okay,
in
Ordnung,
behalt
dein
kleines
Stück,
ich
will
den
ganzen
Kuchen
Ya
boy
ain't
got
no
time
(cause
I'm
sick
of
the
bullshit)
Ich
hab'
keine
Zeit
(weil
ich
den
Scheiß
satt
habe)
Fuel
running
low,
trying
to
make
it
home
Der
Tank
wird
leer,
versuche,
nach
Hause
zu
kommen
Time
to
hit
the
road
man
(cause
I'm
sick
of
the
bullshit)
Zeit,
aufzubrechen,
Mann
(weil
ich
den
Scheiß
satt
habe)
I
don't
wanna
deal
with
ya
feelings
for
real
Ich
will
mich
echt
nicht
mit
deinen
Gefühlen
befassen
All
about
my
business
and
the
dollar
dollar
bill
Es
geht
nur
um
mein
Geschäft
und
den
Dollar,
Dollar-Schein
Holler
at
me
when
it's
all
ready
to
be
sealed
Ruf
mich
an,
wenn
alles
bereit
ist,
besiegelt
zu
werden
Delivered
to
my
door
I'ma
pick
it
up
and
peel
An
meine
Tür
geliefert,
ich
hol's
ab
und
haue
ab
Cause
you
know
I'm
popping
off
Denn
du
weißt,
ich
gehe
ab
They
be
trying
to
lock
me
down
Sie
versuchen,
mich
festzusetzen
I
think
I
got
options
now
Ich
glaube,
ich
habe
jetzt
Optionen
I
see
the
door
and
I'm
walking
out
Ich
sehe
die
Tür
und
gehe
raus
Man
everybody
talking
like
they
got
something
I
want
Mann,
jeder
redet,
als
hätte
er
etwas,
das
ich
will
Like
they
could
do
it
better
man
whatever
I'm
on
Als
könnten
sie
es
besser
machen,
Mann,
was
auch
immer
ich
mache
Some
other
next
level
shit,
just
me
and
my
brethren
Irgendein
anderer
Next-Level-Scheiß,
nur
ich
und
meine
Brüder
Banging
on
their
heads
again,
I
bet
you
they'll
remember
when
Hämmern
wieder
auf
ihre
Köpfe,
ich
wette,
sie
werden
sich
erinnern,
wenn
I'm
knocking
on
their
door,
just
to
drop
them
off
some
more
Ich
an
ihre
Tür
klopfe,
nur
um
ihnen
mehr
davon
zu
bringen
Of
that
raw
uncut
shit,
make
ya
fall
in
love
with
Von
diesem
rohen,
ungeschnittenen
Scheiß,
der
dich
dazu
bringt,
dich
zu
verlieben
Lining
up
to
bump
it,
I
don't
give
a
fuck
kid
Stehen
Schlange,
um
es
zu
pumpen,
ist
mir
scheißegal,
Kleiner
They
don't
know,
till
it
all
unfolds
Sie
wissen
es
nicht,
bis
sich
alles
entfaltet
Tell
me
what
it
feels
like
in
the
moment
Sag
mir,
wie
es
sich
anfühlt
im
Moment
Put
it
on
hold
or
play
in
real
time
Stell
es
auf
Pause
oder
spiel
es
in
Echtzeit
ab
Hear
me
through
your
stereo
Hör
mich
durch
deine
Stereoanlage
Tell
me
are
you
ready
though
Sag
mir,
bist
du
bereit
They
don't
know
you
Sie
kennen
dich
nicht
They
can't
hold
you
Sie
können
dich
nicht
halten
They
don't
know
Sie
wissen
es
nicht
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Daniel Rankine, Nathan Bird
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.