Текст и перевод песни Birgit Nilsson - Don Carlo: O don fatale
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Don Carlo: O don fatale
Don Carlo: O don fatale
O
don
fatale,
o
don
crudel
O
fatal
gift,
O
cruel
gift
Che
in
suo
furor
mi
fece
il
ciel!
That
in
your
rage,
heaven
gave
to
me!
Tu
che
ci
fai
sì
vane,
altere,
You
who
makes
us
so
vain,
so
haughty,
Ti
maledico,
ti
maledico,
o
mia
beltà!
I
curse
you,
I
curse
you,
O
my
beauty!
Versar,
versar
sol
posso
il
pianto,
I
can
only
ever
shed
tears,
Speme
non
ho,
soffrir
dovrò!
I
have
no
hope,
I
must
suffer.
Il
mio
delitto
è
orribil
tanto
My
crime
is
so
horrible
Che
cancellar
mai
nol
potrò!
That
I
will
never
be
able
to
erase
it!
Ti
maledico,
ti
maledico
o
mia
beltà,
I
curse
you,
I
curse
you,
O
my
beauty,
O
mia
Regina,
io
t'immolai
O
my
Queen,
I
sacrificed
you
Al
folle
error
di
questo
cor.
To
the
foolish
error
of
this
heart.
Solo
in
un
chiostro
al
mondo
omai
Only
in
a
cloister
in
the
world
can
I
now
Dovrò
celar
il
mio
dolor!
Hide
my
pain.
Ohimè!
Ohimè!
O
mia
Regina,
Alas!
Alas!
O
my
Queen,
Oh
ciel!
E
Carlo!
a
morte
domani,
Oh
heaven!
And
Charles!
to
death
tomorrow,
Gran
Dio!
a
morte
andar
Great
God!
to
die
Ah,
un
dì
mi
resta,
Ah,
one
day
is
left
to
me,
La
speme
mi
arride,
ah,
Hope
smiles
upon
me,
ah,
Sia
benedetto
il
ciel!
Lo
salverò!
Blessed
be
heaven!
I
will
save
him!
Un
dì
mi
resta,
ah,
sia
benedetto
One
day
is
left
to
me,
ah,
blessed
be
Il
ciel!
Ah!
lo
salverò!
Heaven!
Ah!
I
will
save
him!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
1
Macbeth: Nel di della vittoria io le incontrai ... Ambizioso spirto ... Vieni t'affretta!
2
Aida: Ritorna vincitor!
3
En gammal dansrytm (An old dance rhythm)
4
Sköldmön (Valkyrie)
5
Bön till natten (Prayer to the night)
6
Melodi (Melody)
7
Edvard Grieg: Våren (Spring)
8
Fra Monte Pincio (From Monte Pincio)
9
En svane (A swan)
10
Våren flyktar hastigt (Spring flies fast)
11
Höstkväll (Autumn evening)
12
Diamanten på marssnön (The diamon on the March snow)
13
Säv, Säv, susa (Sigh, rushes, sigh)
14
Svarta rosor (Black roses)
15
Flickan kom ifrån sin älsklings möte (The tryst)
16
Var det en dröm? (Was it a dream?)
17
My Fair Lady: I could have danced all night
18
Wesendonk Lieder - Fünf Gedichte für eine Frauenstimme: Träume - "Sag, welch wunderbare Träume"
19
Wesendonk Lieder - Fünf Gedichte für eine Frauenstimme: Im Treibhaus - "Hochgewölbte Blätterkronen"
20
Wesendonk Lieder - Fünf Gedichte für eine Frauenstimme: Stehe still! - "Sausendes, brausendes Rad der Zeit"
21
Wesendonk Lieder - Fünf Gedichte für eine Frauenstimme: Der Engel - "In der Kindheit frühen Tagen"
22
Tristan und Isolde - Liebestod: Mild und leise wie er lächelt
23
Tannhäuser: Dich, teure Halle
24
Salome: Ah! Du wolltest mich nicht deinen Mund küssen lassen, Jokanaan! ... Sie ist ein Ungeheuer, deine Tochter ... Ah! Ich habe deinen Mund geküsst
25
Die Frau ohne Schatten: Ein Handwerk verstehst du sicher nicht
26
Elektra: Allein! Weh, ganz allein
27
Götterdammerung: Starke Scheite schichtet mir dort
28
Lohengrin: Einsam in trüben Tagen
29
Tosca: Vissi d'arte
30
La forza del destino: Pace, pace, mio Dio!
31
Don Carlo: O don fatale
32
Wesendonk Lieder - Fünf Gedichte für eine Frauenstimme: Schmerzen - "Sonne, weinest jeden Abend Dir die schönen Augen rot"
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.