Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eitt lítið jólalag
Ein kleines Weihnachtslied
Eitt
lítið
jólalag
Ein
kleines
Weihnachtslied
Um
léttan
jóladag
Über
einen
leichten
Weihnachtstag
Og
allt
sem
jólin
gefið
hafa
mér
Und
alles,
was
Weihnachten
mir
gegeben
hat
Og
ég
bið
að
jólin
gefa
muni
þér.
Und
ich
bete,
dass
Weihnachten
dir
geben
wird.
Eitt
lítið
jólatré
Ein
kleiner
Weihnachtsbaum
Og
lítið
jólabarn
Und
ein
kleines
Weihnachtskind
Og
það
sem
jólin
þýða
fyrir
mig
Und
das,
was
Weihnachten
für
mich
bedeutet
Og
ég
vona'að
jólin
þýði
fyrir
þig.
Und
ich
hoffe,
dass
Weihnachten
für
dich
etwas
bedeutet.
Í
myrkri
og
kulda'
er
gott
að
hlýja
sér
In
Dunkelheit
und
Kälte
ist
es
gut,
sich
zu
wärmen
Við
draum
um
ljós
og
betri
heim
An
einem
Traum
von
Licht
und
einer
besseren
Welt
Og
nýja
jólaskó
Und
neue
Weihnachtsschuhe
Og
hvítan
jólasnjó
Und
weißen
Weihnachtsschnee
Og
þá
sælu
og
þann
frið
og
ró
Und
diese
Seligkeit
und
diesen
Frieden
und
Ruhe
Er
við
syngjum
saman
hæ
og
hó.
Wenn
wir
zusammen
singen,
hei
und
ho.
Í
myrkri
og
kulda'
er
gott
að
hlýja
sér
In
Dunkelheit
und
Kälte
ist
es
gut,
sich
zu
wärmen
Við
draum
um
ljós
og
betri
heim
An
einem
Traum
von
Licht
und
einer
besseren
Welt
Og
lítið
jólalag
Und
ein
kleines
Weihnachtslied
Og
léttan
jóladag.
Und
einen
leichten
Weihnachtstag.
Og
lítið
jólatré
Und
ein
kleiner
Weihnachtsbaum
Og
lítið
jólabarn
Und
ein
kleines
Weihnachtskind
Og
nýja
jólaskó
Und
neue
Weihnachtsschuhe
Og
hvítan
jólasnjó
Und
weißen
Weihnachtsschnee
Og
fallegt
jólaljós
Und
ein
schönes
Weihnachtslicht
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Magnus Kjartansson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.