Текст и перевод песни Birkan Nasuhoğlu - Dolunay - Canlı Akustik
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dolunay - Canlı Akustik
Полнолуние - Живая акустика
Yedik
birbirimizi,
yüzyıllar
geçti
Мы
друг
друга
съели,
века
прошли,
Herkes
haklı,
hepimiz
kahraman
Все
правы,
все
мы
герои.
Daldık
kâbuslara,
mevsimler
aktı
Погрузились
в
кошмары,
времена
текли,
Kibir
doğmasaydı,
kirli
kalmasaydık
Если
бы
не
гордыня,
не
остались
бы
мы
такими.
Yine
tepemizde
dolunay
И
снова
над
нами
полная
луна,
Yıldızlara
soruyor
bak
Она
у
звезд
спрашивает,
взгляни,
N′apıyor
bu
adamlar?
Что
делают
эти
мужчины?
N'apıyor
bu
kadınlar?
Что
делают
эти
женщины?
Yine
tepemizde
dolunay
И
снова
над
нами
полная
луна,
Yıldızlara
soruyor
bak
Она
у
звезд
спрашивает,
взгляни,
N′apıyor
bu
adamlar?
Что
делают
эти
мужчины?
N'apıyor
bu
kadınlar?
Что
делают
эти
женщины?
Sevdik
birbirimizi,
yangınlar
çıktı
Мы
друг
друга
любили,
вспыхнули
пожары,
Kime
yazık,
yok
ki
bi'
kaybeden
Кому
жаль,
нет
проигравших,
Sövdük
geçen
zamana,
ruhsuzlar
şaştı
Мы
ругали
время,
бездушные
дивились,
Yarın
olmasaydı,
eksik
kalmasaydık
Если
бы
не
было
завтра,
не
чувствовали
бы
мы
себя
неполноценными.
Yine
tepemizde
dolunay
И
снова
над
нами
полная
луна,
Yıldızlara
soruyor
bak
Она
у
звезд
спрашивает,
взгляни,
N′apıyor
bu
adamlar?
Что
делают
эти
мужчины?
N′apıyor
bu
kadınlar?
Что
делают
эти
женщины?
Yine
tepemizde
dolunay
И
снова
над
нами
полная
луна,
Yıldızlara
soruyor
bak
Она
у
звезд
спрашивает,
взгляни,
N'apıyor
bu
adamlar?
Что
делают
эти
мужчины?
N′apıyor
bu
kadınlar?
Что
делают
эти
женщины?
N'apıyor
bu
adamlar?
Что
делают
эти
мужчины?
N′apıyor
kadınlar?
Что
делают
эти
женщины?
N'apıyor
bu
adamlar?
Что
делают
эти
мужчины?
N′apıyor
bu
kadınlar?
Что
делают
эти
женщины?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Birkan Nasuhoğlu
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.