Birsen Tezer feat. Sibel Kose - Şarkıcının Şarkısı - перевод текста песни на русский

Şarkıcının Şarkısı - Birsen Tezer перевод на русский




Şarkıcının Şarkısı
Песня певицы
Uykuya dönük yüzün
Твое лицо, обращенное ко сну,
Akşamdan kalma makyajın
Вечерний макияж,
Uzattığın yorgun bacakların
Твои вытянутые усталые ноги,
Akar gibi iner gece
Ночь спускается, словно течет,
Umuduna çevirir başı
Поворачивает голову к твоей надежде
Uzak bir zilin sesi
Звук далекого звонка
Götürür gibi seni düne
Словно уносит тебя во вчера,
Getirir seni dünden bugüne
Возвращает тебя из вчера в сегодня,
Olmaz dediğin olur
То, что ты считал невозможным, случается,
Biter yanı başında soluk
Дыхание рядом с тобой замирает,
Susturur senin kelimeni
Заглушает твои слова
Yabancı dudaklar
Чужие губы
Soyar kabuğundan
Снимают с тебя оболочку,
Çıkarır savunmasız yerini
Обнажают твою беззащитность,
Belki yaşamaya ne dersin?
Может, попробуешь жить?
Kaybolmayı bırak bulmaya ne dersin?
Перестанешь теряться, попробуешь найти?
Yeni bir gün
Новый день
Yine bir gün
Снова день
Var sabaha nefesin?
Осталось ли у тебя дыхание до утра?
Yeni bir gün
Новый день
Yine bir gün
Снова день
Nerde sabaha hevesin?
Где твое желание встретить утро?
Çarpışır tenler, kokular yerleşir
Сталкиваются тела, запахи смешиваются,
Susar sözün, yürür parmakların
Замолкают слова, твои пальцы блуждают,
Adım adım girer
Шаг за шагом входят
Girer bir sokağına
Входят в одну из твоих улиц,
Keşfeder şehrini
Открывают твой город,
Tutunur
Держатся,
Ne bir tereddüt vardır
Нет ни колебаний,
Ne de bir duraksama artık
Ни остановок больше,
Üstümüze biçilmiş elbiseler gibi çıkarılır atılır bir tarafa yalnızlık
Одиночество снимается и отбрасывается в сторону, как сшитая на нас одежда,
Kesik kesik sözler verilir yarınlara
Даются отрывочные обещания на завтра,
Unutturur gerçeği bugün var ya
Заставляют забыть о реальности, ведь сегодня есть,
Söylenmeyen söz kaldı hala?
Остались ли еще несказанные слова?
Sonu yoktu başlamadı da bakma
У этого не было конца, и это даже не начиналось, не смотри,
Yeni bir gün, yeni bir gün
Новый день, новый день
Yine bir gün, yine bir gün
Снова день, снова день
Var sabaha hevesin? (var sabaha hevesin?)
Есть ли у тебя желание встретить утро? (есть ли у тебя желание встретить утро?)
Yeni bir gün, yeni bir gün
Новый день, новый день
Yine bir gün, yine bir gün
Снова день, снова день
Var sabaha hevesin?
Есть ли у тебя желание встретить утро?
Yeni bir gün, yeni bir gün
Новый день, новый день
Yine bir gün, yine bir gün
Снова день, снова день
Var sabaha nefesin? (nefesin)
Осталось ли у тебя дыхание до утра? (дыхание)
Yeni bir gün
Новый день
Yine bir gün
Снова день
Nerde sabaha hevesin?
Где твое желание встретить утро?





Авторы: Birsen Tezer


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.