Текст и перевод песни Birsen Tezer - Ne Tuhaf
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Her
şey
yarım
kaldı
yine
Ne
Tuhaf
Все
осталось
наполовину,
как
странно.
Aşk
yarım
nefret
yarım
hayat
yarım
Любовь
наполовину,
ненависть
наполовину,
жизнь
наполовину.
Bir
yanım
kaçar
gibi
kovalar
bir
yanım
Одна
моя
часть
словно
бежит,
другая
догоняет.
Ne
kaldı
geriye
temiz
ve
saf
Что
осталось
чистого
и
невинного?
Biraz
senin
yarım
biraz
benim
yarım
Немного
твоей
половинки,
немного
моей.
Bir
tek
ben
bilirim
seni
sevdiğimi
Только
я
знаю,
что
люблю
тебя.
Bir
de
sen
bilirsin
biraz
И
ты
немного
знаешь.
Kalabalık
kuytularda
boğulur
çığlıklarım
В
многолюдных
закоулках
тонут
мои
крики.
Kuru
bir
teselli
bulurum
ben
kendi
halime
Нахожу
сухое
утешение
в
своем
состоянии.
Vazgeçilmez
tutkularda
kaybolur
yaşadıklarım
В
неудержимых
страстях
теряются
мои
переживания,
Dağılıp
giden
bir
sis
halinde
Рассеиваясь,
словно
туман.
Uzaktan
gelir
gibi
sesin
Твой
голос
словно
доносится
издалека,
Sanki
hep
başka
bir
alemdesin
Будто
ты
всегда
в
другом
мире.
Her
şeyde
biraz
seni
bulurum
Во
всем
я
немного
нахожу
тебя,
Nerde
olsam
aklımdasın
biraz
Где
бы
я
ни
была,
ты
немного
в
моих
мыслях.
Kimse
bilmez,
kimse
duymaz
Никто
не
знает,
никто
не
слышит,
Bir
tek
ben
bilirim
seni
sevdiğimi
Только
я
знаю,
что
люблю
тебя.
Bir
de
sen
bilirsin
biraz
И
ты
немного
знаешь.
Kalabalık
kuytularda
boğulur
çığlıklarım
В
многолюдных
закоулках
тонут
мои
крики.
Kuru
bir
teselli
bulurum
ben
kendi
halime
Нахожу
сухое
утешение
в
своем
состоянии.
Vazgeçilmez
tutkularda
kaybolur
yaşadıklarım
В
неудержимых
страстях
теряются
мои
переживания,
Dağılıp
giden
bir
sis
halinde
Рассеиваясь,
словно
туман.
Kalabalık
kuytularda
boğulur
çığlıklarım
В
многолюдных
закоулках
тонут
мои
крики.
Kuru
bir
teselli
bulurum
ben
kendi
halime
Нахожу
сухое
утешение
в
своем
состоянии.
Vazgeçilmez
tutkularda
kaybolur
yaşadıklarım
В
неудержимых
страстях
теряются
мои
переживания,
Dağılıp
giden
bir
sis
halinde
Рассеиваясь,
словно
туман.
Uzaktan
gelir
gibi
sesin
Твой
голос
словно
доносится
издалека,
Sanki
hep
başka
bir
alemdesin
Будто
ты
всегда
в
другом
мире.
Her
şeyde
biraz
seni
bulurum
Во
всем
я
немного
нахожу
тебя,
Nerde
olsam
aklımdasın
biraz
Где
бы
я
ни
была,
ты
немного
в
моих
мыслях.
Kimse
bilmez,
kimse
duymaz
Никто
не
знает,
никто
не
слышит.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ilhan Sesen
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.