Текст и перевод песни Birsen Tezer - Çık Ordan
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Çık Ordan
Get Out of There
Çık
ordan
dehlizlerden
Get
out
of
there,
from
the
corridors
Kararmış
fikirlerden
From
darkened
thoughts
Çaplı
çapsız
cümlelerden
From
shallow,
meaningless
sentences
Sıtkı
sıyrık
gevezelerden
From
worn-out,
superficial
chatter
Yalandan
inceliklerden
From
fake
niceties
Sıkılmadın
mı
hiç
kendinden?
Aren't
you
tired
of
yourself?
Yenileri
boş
vermeden
Before
neglecting
the
new
ones
Başla
eski
ezgilerden
Start
with
the
old
melodies
Vur
beni
yanık
sesinden
Strike
me
with
your
passionate
voice
Yenileri
boş
vermeden
Before
neglecting
the
new
ones
Başla
eski
ezgilerden
Start
with
the
old
melodies
Vur
beni
beyaz
kadehlеrden
Strike
me
with
white
glasses
Bir
kabus
gibi
çöküyor
Like
a
nightmare,
it
descends
Üstüme
bu
şehir
Upon
me,
this
city
Dağıtıyor
sıkıntımı
Disperses
my
weariness
Bir
tеk
senin
sesin
Only
your
voice
Yoruldum
artık
I'm
tired
now
Sormaktan,
sorulmaktan,
bakılmaktan
Of
asking,
being
asked,
being
stared
at
Susturuyor
zihnimi
Silences
my
mind
Bir
tek
gözlerin
Only
your
eyes
Bıktım
artık
boş
vermekten
I'm
sick
of
letting
go
İnsan
halidir
demekten
Of
saying
"it's
human
nature"
Gözümü
yumup
hep
gitmekten
Of
closing
my
eyes
and
always
leaving
Eskileri
boş
vermeden
Before
neglecting
the
old
ones
Başla
yeni
türkülerden
Start
with
the
new
songs
Vur
beni
beyaz
kadehlerden
Strike
me
with
white
glasses
Yenileri
boş
vermeden
Before
neglecting
the
new
ones
Başla
yeni
türkülerden
Start
with
the
new
songs
Vur
beni
sakin
sesinden
Strike
me
with
your
calm
voice
Bir
kabus
gibi
çöküyor
Like
a
nightmare,
it
descends
Üstüme
bu
şehir
Upon
me,
this
city
Dağıtıyor
sıkıntımı
Disperses
my
weariness
Bir
tek
senin
sesin
Only
your
voice
Yoruldum
artık
I'm
tired
now
Sormaktan,
sorulmaktan,
bakılmaktan
Of
asking,
being
asked,
being
stared
at
Susturuyor
zihnimi
Silences
my
mind
Bir
tek
gözlerin
Only
your
eyes
Yoruldum
artık
I'm
tired
now
Sormaktan,
sorulmaktan,
bakılmaktan
Of
asking,
being
asked,
being
stared
at
Susturuyor
zihnimi
Silences
my
mind
Bir
tek
gözlerin
Only
your
eyes
Sıkıldım
artık
I'm
sick
of
now
Sormaktan,
sorulmaktan,
bakılmaktan
Of
asking,
being
asked,
being
stared
at
Susturuyor
zihnimi
Silences
my
mind
Bir
tek
gözlerin
Only
your
eyes
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.