Текст и перевод песни Birsen Tezer - Şarkıcının Şarkısı
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Şarkıcının Şarkısı
Песня певицы
Uykuya
Dönük
Yüzün
Твое
лицо,
обращенное
ко
сну
Akşamdan
Kalma
Makyajın
Вечерний
макияж,
что
остался
с
вечера
Uzattığım
Yorgun
Bacakların
Твои
вытянутые
усталые
ноги
Akar
Gibi
İner
Gece
Словно
течет,
спускается
ночь
Umuduna
Çevirir
Başı
Поворачивает
голову
к
своей
надежде
Uzak
Bir
Zilin
Sesi
Звук
далекого
звонка
Götürür
Gibi
Seni
Düne
Словно
уносит
тебя
во
вчера
Getirir
Seni
Dünden
Bugüne
Возвращает
тебя
из
вчера
в
сегодня
Olmaz
Dediğin
Olur
То,
что
ты
считал
невозможным,
случается
Biter
Yanı
Başında
Soluk
Рядом
с
тобой
замирает
дыхание
Susturur
Senin
Kelimeni
Заставляет
замолчать
твои
слова
Yabancı
Dudaklar
Чужие
губы
Soyar
Kabuğundan
Снимают
с
тебя
оболочку
Çıkar
Savunmasız
Yerini
Обнажают
твою
беззащитность
Belki
Yaşamaya
Ne
Dersin?
Может,
как
насчет
того,
чтобы
жить?
Kaybolmayı
Bırak
Bulmaya
Ne
Dersin?
Как
насчет
того,
чтобы
перестать
теряться
и
начать
находить?
Yine
Bir
Gün
И
снова
день
Var
Mı
Sabaha
Nefesin?
Хватит
ли
у
тебя
дыхания
до
утра?
Yine
Bir
Gün
И
снова
день
Nerde
Sabaha
Hevesin?
Где
твое
желание
встретить
утро?
Çarpışır
Tenler,
Kokular
Yerleşir
Сталкиваются
тела,
запахи
проникают
друг
в
друга
Susar
Sözün,
Yürür
Parmakların
Замолкают
слова,
твои
пальцы
блуждают
Adım
Adım
Girer
Шаг
за
шагом
входит
Girer
Bir
Sokağına
Входит
в
одну
из
твоих
улиц
Keşfeder
Şehrini
Открывает
твой
город
Ne
Bir
Tereddüt
Vardır
Нет
ни
колебаний
Ne
De
Bir
Duraksama
Artık
Ни
остановок
больше
Üstümüze
Biçilmiş
Elbiseler
Gibi
Çıkarılır
Atılır
Bir
Tarafa
Yalnızlık
Одиночество
снимается
и
отбрасывается
в
сторону,
как
одежда,
сшитая
не
по
размеру
Kesik
Kesik
Sözler
Verilir
Yarınlara
Даются
отрывистые
обещания
на
завтра
Unutturur
Gerçeği
Bugün
Var
Ya
Заставляет
забыть
о
реальности,
ведь
сегодня
есть
Söylenmeyen
Söz
Kaldımı
Hala?
Остались
ли
еще
несказанные
слова?
Sonu
Yoktu
Başlamadı
Da
Bakma
Не
было
конца,
ведь
и
не
начиналось,
не
смотри
Yine
Bir
Gün
И
снова
день
Var
Mı
Sabaha
Hevesin?
Есть
ли
у
тебя
желание
встретить
утро?
Yine
Bir
Gün
И
снова
день
Var
Mı
Sabaha
Hevesin?
Есть
ли
у
тебя
желание
встретить
утро?
Yine
Bir
Gün
И
снова
день
Var
Mı
Sabaha
Nefesin?
Хватит
ли
у
тебя
дыхания
до
утра?
Yine
Bir
Gün
И
снова
день
Nerde
Sabaha
Hevesin
Где
твое
желание
встретить
утро?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Birsen Tezer
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.