Текст и перевод песни Birthe Wilke - Den Gamle Gartner
Når
jeg
ser
på
skønne
blomster;
Когда
я
смотрю
на
прекрасные
цветы;
Dukker
svundne
minder
frem
Возвращаю
утраченные
воспоминания
Om
den
gamle
milde
gartner
О
старом
добром
садовнике
I
mit
fjerne
barndomshjem.
В
доме
моего
далекого
детства.
Jeg
skal
aldrig,
aldrig
glemme
Я
никогда,
никогда
не
забуду
Denne
dybe
rene
stemme,
Этот
глубокий
чистый
голос,
Jeg
har
elsket
den
engang,
Когда-то
мне
это
нравилось,
Og
jeg
lytted',
når
han
sang:
И
я
слушал,
когда
он
пел:
Plante
smil
og
plante
solskin
Сажайте
улыбки
и
солнечный
свет
Plante
sang
i
alle
sind,
Заводите
песню
во
всех
умах,
Skabe
hverdag
om
til
fest
Превратите
повседневную
жизнь
в
вечеринку
Og
lukke
lys
og
glæde
ind.
Впустите
свет
и
радость.
Smil
og
sang
og
mange
blomster
Улыбки,
песни
и
много
цветов
Gro'
de
frem
af
havens
jord,
Вырастают
из
почвы
сада,
Fra
de
høje
grønne
birke
От
высоких
зеленых
берез
Lød
et
muntert
fuglekor.
Звучал
веселый
птичий
хор.
Det
var
eventyrets
rige
Это
было
царство
приключений
For
en
lille
bitte
pige.
Для
маленькой
девочки.
Da'n
var
lys'
og
god
og
lang,
Когда
было
светло,
хорошо
и
долго,
Når
den
gamle
gartner
sang:
Когда
старый
садовник
пел:
Plante
smil
og
plante
solskin
...
Насаждайте
улыбки
и
солнечный
свет...
Når
det
sker
for
mig,
at
jeg
bli'r
Когда
со
мной
случается,
что
я
становлюсь
Både
trist
og
kold
og
grå,
Одновременно
грустный,
холодный
и
серый,
Husker
jeg
den
gamle
gartner
Я
помню
старого
садовника
Og
de
ting
han
tro'
de
på.
То,
во
что
он
верит.
Selvom
sorgerne
er
slemme,
Хотя
печали
- это
плохо,
Får
en
sang
mig
til
at
glemme,
Заставляет
ли
песня
меня
забыть,
Jeg
har
lært
det
gang
på
gang
Я
учусь
этому
снова
и
снова
Af
den
gamle
gartners
sang:
Из
песни
старого
садовника:
Plante
smil
og
plante
solskin
...
Насаждайте
улыбки
и
солнечный
свет...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.