Birthh - For the Heartless - перевод текста песни на немецкий

For the Heartless - Birthhперевод на немецкий




For the Heartless
Für die Herzlosigkeit
I'm struggling to find another way
Ich kämpfe, einen anderen Weg zu finden
To smell your scent on my skin
Deinen Duft auf meiner Haut zu riechen
Cause I am lost into this cave
Denn ich bin in dieser Höhle verloren
Of empty spaces filled with mist
Voller leerer Räume, gefüllt mit Nebel
I'm struggling to find your eyes
Ich kämpfe, deine Augen zu finden
And to find a friendly face
Und ein freundliches Gesicht zu finden
I am not asking for a god
Ich bitte nicht um einen Gott
And I'm not asking you to stay
Und bitte dich nicht zu bleiben
But I'm corrupting all my time
Doch ich verderbe all meine Zeit
So shut my mouth and close the doors,
Also halte meinen Mund und schließe die Türen,
I'm fine until you stop haunting my soul
Mir geht's gut, bis du aufhörst meine Seele zu verfolgen
To smell your scent on my skin
Deinen Duft auf meiner Haut zu riechen
To smell your scent on my skin
Deinen Duft auf meiner Haut zu riechen
So shut my mouth and close the doors,
Also halte meinen Mund und schließe die Türen,
It's fine until you stop haunting my soul
Es ist in Ordnung, bis du aufhörst meine Seele zu verfolgen
I'm struggling to find your eyes
Ich kämpfe, deine Augen zu finden
And to find someone who cares
Und jemanden zu finden, der sich kümmert
Cause I'd still want you a thousand times
Denn ich würde dich immer noch tausendmal wollen
Despite the fact that we were dead
Obwohl wir schon tot waren
You ripped my guts apart until I drowned (row me to the land)
Du rissest mir die Eingeweide raus, bis ich ertrank (Ruder mich ans Land)
In the flume of blood you bit out of my mouth (row me to the land)
In der Blutschwade, die du aus meinem Mund bissest (Ruder mich ans Land)
Nothing sweeter than inhaling what she breathes out (row me to the land)
Nichts süßer als ihr Ausgehauchtes einzuatmen (Ruder mich ans Land)
Darling I was dead before I lost what I'd found (row me to the land)
Schatz, ich war tot bevor ich verlor, was ich fand (Ruder mich ans Land)
So rip my guts apart until I drown drown (row me to the land)
Also reiß mir die Eingeweide raus, bis ich ertrinke (Ruder mich ans Land)
In the flume of blood I spit out on the ground ground (row me to the land)
In der Blutschwade, die ich auf den Boden spucke (Ruder mich ans Land)
Nothing colder than the bones that you wanna crush now (row me to the land)
Nichts kälter als die Knochen, die du zermalmen willst (Ruder mich ans Land)
I can't find you in the darkness of his white mouth (row me to the land)
Ich find dich nicht in der Finsternis seines weißen Munds (Ruder mich ans Land)
Row me to the land.
Ruder mich ans Land.





Авторы: Alice Benedetta Bisi, Lorenzo Borgatti


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.