Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
If You Call Me Love
Wenn Du Mich Liebe Nennst
That's
okay
if
you're
alone
Es
ist
in
Ordnung,
wenn
du
allein
bist
That's
okay
if
you
don't
need
me,
just...
Es
ist
in
Ordnung,
wenn
du
mich
nicht
brauchst,
nur...
Just
don't
call
me
when
you're
cold
Nur
ruf
mich
nicht
an,
wenn
dir
kalt
ist
And
your
scars
look
like
they're
bleeding
Und
deine
Narben
aussehen,
als
würden
sie
bluten
Cause
I
know
you've
got
no
blood
and
I
know
you've
got
no
feelings
Denn
ich
weiß,
du
hast
kein
Blut
und
ich
weiß,
du
hast
keine
Gefühle
Since
the
keeper
gives
a
hint
of
the
secrets
that
he's
keeping
Da
der
Hüter
einen
Hinweis
gibt
auf
die
Geheimnisse,
die
er
hütet
Cause
I
cannot
fill
up
the
holes
inside
your
heart
Denn
ich
kann
die
Löcher
in
deinem
Herzen
nicht
füllen
So
I
will
just
stand
up
and
leave
before
the
night
comes
Also
werde
ich
mich
einfach
erheben
und
gehen,
bevor
die
Nacht
anbricht
But
will
you
call
my
name?
Oh,
will
you
call
me
back?
Aber
wirst
du
meinen
Namen
rufen?
Oh,
wirst
du
zurückrufen?
And
so
wrong...
Oh,
it
seems
so
wrong
until
it
ends
Und
so
falsch...
Oh,
es
scheint
so
falsch,
bis
es
endet
And
so
long,
but
I'd
still
cling
onto
your
veins
Und
so
lange,
doch
ich
würde
mich
noch
immer
an
deine
Adern
fest-
halten
Oh,
that's
okay
if
you're
alone
Oh,
es
ist
in
Ordnung,
wenn
du
allein
bist
That's
okay
if
you
don't
need
me
Es
ist
in
Ordnung,
wenn
du
mich
nicht
brauchst
Just
please
call
me
when
you're
cold
Ruf
mich
bitte
nur
an,
wenn
dir
kalt
ist
And
your
scars
look
like
they're
bleeding
Und
deine
Narben
aussehen,
als
würden
sie
bluten
Though
I
know
you've
got
no
blood
and
I
know
you've
got
no
feelings
Obwohl
ich
weiß,
du
hast
kein
Blut
und
ich
weiß,
du
hast
keine
Gefühle
I
don't
mind,
if
you
call
me
love
I
don't
mind
Es
macht
mir
nichts
aus,
wenn
du
mich
Liebe
nennst,
macht
mir
nichts
aus
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alice Benedetta Bisi, Lorenzo Borgatti
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.