Biscuit Boy AKA Crackerman - If - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Biscuit Boy AKA Crackerman - If




If
Если
If god comes down
Если бог снизойдет,
Which he won't
Чего не будет,
Half the do-gooders
Половина благодетелей
Will find they don't
Обнаружат, что они такими не являются.
If Jesus Christ's alive
Если Иисус Христос жив,
Which he's not
Чего нет,
He'd get rid of every follower
Он бы избавился от каждого своего последователя,
That he's got
Который у него есть.
Don't do what you can just say that you would
Не делай, что можешь, просто скажи, что сделал бы,
As long as it, makes you feel so good
Пока это заставляет тебя чувствовать себя так хорошо.
Cleverly alter thou shalt into should
Хитро меняй "должен" на "следовало бы",
As long as it, makes you feel good
Пока это заставляет тебя чувствовать себя хорошо.
Eden is blooming whilst poorest crop wilt
Эдем цветет, пока самый бедный урожай вянет.
Does it rack you with guilt
Мучает ли тебя вина?
Does it rack you with guilt
Мучает ли тебя вина?
A freezing cold body would die for a quilt
Замерзающее тело отдало бы жизнь за одеяло.
Does it rack you with guilt
Мучает ли тебя вина?
Does it rack you with guilt
Мучает ли тебя вина?
If the Messiah
Если Мессия
Is due back down
Должен вернуться,
How come the highest priests
Почему высшие священники
Dressed up as clowns
Наряжены как клоуны?
If the Bible's made up
Если Библия выдумана,
Which it is
А это так,
The last laugh can't be ours
Последний смех не может быть нашим,
It must be his
Он должен быть его.
Bleed countries dry 'til they pray for a flood
Высушивай страны досуха, пока они не взмолятся о потопе,
As long as it makes you feel good
Пока это заставляет тебя чувствовать себя хорошо.
Bid them farwell leave their faces in the mud
Прощайся с ними, оставляя их лица в грязи,
As long as it makes you feel good
Пока это заставляет тебя чувствовать себя хорошо.
Eden is blooming whilst poorest crop wilt
Эдем цветет, пока самый бедный урожай вянет.
Does it rack you with guilt
Мучает ли тебя вина?
Does it rack you with guilt
Мучает ли тебя вина?
A freezing cold body would die for a quilt
Замерзающее тело отдало бы жизнь за одеяло.
Does it rack you with guilt
Мучает ли тебя вина?
Does it rack you with guilt
Мучает ли тебя вина?
Water to wine or gold into blood
Воду в вино или золото в кровь,
As long as it makes you feel good
Пока это заставляет тебя чувствовать себя хорошо.
You'd feed the 5,000 if the spotlight gained could
Ты бы накормил 5000, если бы мог получить внимание,
Make your self look bloody good
Чтобы выглядеть чертовски хорошо.
Eden is blooming whilst poorest crops wilt
Эдем цветет, пока самый бедный урожай вянет.
Does it rack you with guilt
Мучает ли тебя вина?
Does it rack you with guilt
Мучает ли тебя вина?
A freezing cold body would die for a quilt
Замерзающее тело отдало бы жизнь за одеяло.
Does it rack you with guilt
Мучает ли тебя вина?
Does it rack you with guilt
Мучает ли тебя вина?
(Does it rack you with guilt)
(Мучает ли тебя вина?)
(Does it rack you with guilt)
(Мучает ли тебя вина?)
White unborns worth ten black workers blood spilt
Жизнь белого нерожденного стоит десяти жизней черных рабочих.
(Does it rack you with guilt)
(Мучает ли тебя вина?)
Don't let that rack you with guilt
Не позволяй этому мучить тебя виной.
New roof for church whilst new houses not built
Новая крыша для церкви, пока новые дома не построены.
(Does it rack you with guilt)
(Мучает ли тебя вина?)
Don't let that rack you with guilt
Не позволяй этому мучить тебя виной.





Авторы: Martin Slattery, Scott Shields, Paul Heaton


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.