Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Futarinara
Если бы мы были вдвоем
こんなところで泣いてたって
Даже
если
я
здесь
плачу,
誰も気付きやしない
分かってるんだ
никто
этого
не
заметит,
я
знаю.
何もなかったかのように
Как
будто
ничего
и
не
было,
過去を消し去って世界だけ進んでゆく
прошлое
стирается,
и
только
мир
продолжает
двигаться
дальше.
君を写すと決めたフィルムなのに
Я
решила
запечатлеть
тебя
на
пленку,
曇ってゆく底なしの空
но
небо
мутнеет,
как
бездонная
пропасть.
忘れたって消えちゃいない
Даже
если
я
забуду,
оно
не
исчезнет,
あの痛みはほら、なんだったっけ?
эта
боль...
Что
же
это
было?
変わる景色迷ってしまったなら
Если
меняющийся
пейзаж
собьет
меня
с
пути,
あの歌思い出してみようか
давай
вспомним
ту
песню.
そうね
悲しいことも二人なら
Да,
даже
печаль,
если
мы
вдвоем,
宝物になってゆくはずさ
превратится
в
сокровище.
滲んでも消えなかった
Размытый,
но
не
исчезнувший,
あの日の君を見せたい
тот
день,
того
тебя
я
хочу
тебе
показать.
ポケットからはみ出してる
Твое
одиночество,
выглядывающее
из
кармана,
君の孤独を見つけたままなんだ
я
все
еще
вижу.
同じ時に震えてた
Мы
дрожали
в
один
и
тот
же
момент,
心が一つ繋がった気がして
казалось,
наши
сердца
соединились
в
одно.
涙の見えない泣き顔
今なら
Твое
заплаканное
лицо
без
слез,
теперь
気付ける自信だってあるよ
я
уверена,
что
смогу
заметить.
忘れたって消えちゃいない
Даже
если
я
забуду,
оно
не
исчезнет,
あの痛みはほら、なんだったっけ?
эта
боль...
Что
же
это
было?
消える景色迷ってしまったなら
Если
исчезающий
пейзаж
собьет
меня
с
пути,
あの歌を思い出してみようか
давай
вспомним
ту
песню.
何回だって出逢ってゆけばいい
Мы
можем
встречаться
снова
и
снова,
約束なんていらないから
обещания
нам
не
нужны.
滲んでは消えそうな
Размытый,
почти
исчезающий,
あの日のぼくが歌うよ
тот
я
спою
тебе.
届けに行くよ
Я
донесу
ее
до
тебя,
聞こえるラララ
слышишь,
ля-ля-ля,
ポケットから零れ落ちてゆく
Одиночество,
выпавшее
из
кармана,
孤独を紡いで歌にしたよ
я
собрала
и
превратила
в
песню.
変わる景色迷ってしまったなら
Если
меняющийся
пейзаж
собьет
меня
с
пути,
あの歌を思い出してみようか
давай
вспомним
ту
песню.
そうね
悲しいことも二人なら
Да,
даже
печаль,
если
мы
вдвоем,
宝物になってゆくはずさ
превратится
в
сокровище.
滲んでも消えなかった
Размытый,
но
не
исчезнувший,
あの日を君に見せたい
тот
день
я
хочу
тебе
показать.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kenta Matsukuma, Aina Ji Endo
Альбом
二人なら
дата релиза
30-01-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.