Bish - Help!! - перевод текста песни на немецкий

Help!! - Bishперевод на немецкий




Help!!
Hilfe!!
本末転倒 正解人生 なんだこりゃ
Das Pferd von hinten aufzäumen, das "richtige" Leben, was soll das?
病んだこりゃ はあ?また嘘かー?
Das ist ja krank, hä? Schon wieder eine Lüge?
悲壮感 make it make it
Das Gefühl der Tragik, erzeuge es, erzeuge es.
なんとなく死ぬ為 なんとなく生きてる
Um irgendwie zu sterben, lebe ich irgendwie.
本能も虚しげ 包容力も一切合切ない ahhh ahhhh ahhhh
Auch der Instinkt wirkt leer, keinerlei Toleranz, ahhh ahhhh ahhhh
こいつもあいつも必死で(死んじゃえ〜!)
Dieser und jener sind verzweifelt (Stirb doch!)
こいつもあいつも何もない(死んじゃう〜!)
Dieser und jener haben nichts (Ich sterbe!)
あんなにどんだけいい加減なの(血まみれ)
Wie verantwortungslos können die nur sein (Blutverschmiert)
僕は気が気が気じゃなくなる時 人生の外をかける
Wenn ich kurz davor bin, durchzudrehen, laufe ich am Leben vorbei.
この沼気づいたなら教えてよ 靴が泥臭い
Wenn du diesen Sumpf bemerkst, sag es mir, meine Schuhe riechen nach Schlamm.
カラカラになったコンタクトで 先がぼけぼけとしてる
Mit ausgetrockneten Kontaktlinsen ist die Zukunft verschwommen.
無くした物も探せないや おたすけください
Ich kann nicht mal nach verlorenen Dingen suchen, bitte hilf mir.
生きてりゃ嘘つき人間ホイホイ なんだそりゃ はあ?また嘘かー?
Solange man lebt, ist es eine Menschenfalle für Lügner, was soll das? Hä? Schon wieder eine Lüge?
悲壮感 make it make it
Das Gefühl der Tragik, erzeuge es, erzeuge es.
なんとなくすり抜け なんとなく傷つき
Irgendwie durchschlüpfen, irgendwie verletzt werden.
噂話よ 対抗手段一切合切ない
Gerüchte, oh Mann. Keinerlei Mittel zur Gegenwehr.
こいつもあいつも必死で(死んじゃえ〜!)
Dieser und jener sind verzweifelt (Stirb doch!)
こいつもあいつも何もない(死んじゃう〜!)
Dieser und jener haben nichts (Ich sterbe!)
あんなにどんだけいい加減なの(血まみれ)
Wie verantwortungslos können die nur sein (Blutverschmiert)
僕は気が気が気じゃなくなる時 人生の外をかける
Wenn ich kurz davor bin, durchzudrehen, laufe ich am Leben vorbei.
落とし物たちの数多くて おまわりさんも拒否
So viele verlorene Sachen, selbst die Polizei lehnt ab.
底に捨てられて廃れたころに やっとこ現実分かり
Als ich auf den Grund geworfen und verwahrlost war, habe ich endlich die Realität verstanden.
お世話になった人は自分だけ まさか親知らず
Die Einzige, die mir je geholfen hat, war ich selbst. Kaum zu glauben, wie ein Weisheitszahn.
こいつもあいつも必死で(死んじゃえ〜!)
Dieser und jener sind verzweifelt (Stirb doch!)
こいつもあいつも何もない(死んじゃう〜!)
Dieser und jener haben nichts (Ich sterbe!)
あんなにどんだけいい加減なの(血まみれ)
Wie verantwortungslos können die nur sein (Blutverschmiert)
僕は見えてるものにしがみついて
Ich klammere mich an das, was ich sehen kann.
誰かのフリをしたんだ
Ich habe so getan, als wäre ich jemand anderes.
生きてりゃなんか起きるものだね。
Solange man lebt, passieren eben Dinge, nicht wahr.
受け入れよ 全て。
Akzeptiere alles.
僕は気が気が気じゃなくなるとき 人生の外をかける
Wenn ich kurz davor bin, durchzudrehen, laufe ich am Leben vorbei.
この沼気づいたなら教えてよ 靴が泥臭い
Wenn du diesen Sumpf bemerkst, sag es mir, meine Schuhe riechen nach Schlamm.
カラカラになったコンタクトで 先がぼけぼけとしてる
Mit ausgetrockneten Kontaktlinsen ist die Zukunft verschwommen.
これが終了だって終わりないさ 息してるうちは
Auch wenn das das Ende sein soll, es gibt kein Ende, solange ich atme.





Авторы: 松隈 ケンタ, リンリン, アイナ・ジ・エンド


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.