Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
本末転倒
正解人生
なんだこりゃ
Das
Pferd
von
hinten
aufzäumen,
das
"richtige"
Leben,
was
soll
das?
病んだこりゃ
はあ?また嘘かー?
Das
ist
ja
krank,
hä?
Schon
wieder
eine
Lüge?
悲壮感
を
make
it
make
it
Das
Gefühl
der
Tragik,
erzeuge
es,
erzeuge
es.
なんとなく死ぬ為
なんとなく生きてる
Um
irgendwie
zu
sterben,
lebe
ich
irgendwie.
本能も虚しげ
包容力も一切合切ない
ahhh
ahhhh
ahhhh
Auch
der
Instinkt
wirkt
leer,
keinerlei
Toleranz,
ahhh
ahhhh
ahhhh
こいつもあいつも必死で(死んじゃえ〜!)
Dieser
und
jener
sind
verzweifelt
(Stirb
doch!)
こいつもあいつも何もない(死んじゃう〜!)
Dieser
und
jener
haben
nichts
(Ich
sterbe!)
あんなにどんだけいい加減なの(血まみれ)
Wie
verantwortungslos
können
die
nur
sein
(Blutverschmiert)
僕は気が気が気じゃなくなる時
人生の外をかける
Wenn
ich
kurz
davor
bin,
durchzudrehen,
laufe
ich
am
Leben
vorbei.
この沼気づいたなら教えてよ
靴が泥臭い
Wenn
du
diesen
Sumpf
bemerkst,
sag
es
mir,
meine
Schuhe
riechen
nach
Schlamm.
カラカラになったコンタクトで
先がぼけぼけとしてる
Mit
ausgetrockneten
Kontaktlinsen
ist
die
Zukunft
verschwommen.
無くした物も探せないや
おたすけください
Ich
kann
nicht
mal
nach
verlorenen
Dingen
suchen,
bitte
hilf
mir.
生きてりゃ嘘つき人間ホイホイ
なんだそりゃ
はあ?また嘘かー?
Solange
man
lebt,
ist
es
eine
Menschenfalle
für
Lügner,
was
soll
das?
Hä?
Schon
wieder
eine
Lüge?
悲壮感
を
make
it
make
it
Das
Gefühl
der
Tragik,
erzeuge
es,
erzeuge
es.
なんとなくすり抜け
なんとなく傷つき
Irgendwie
durchschlüpfen,
irgendwie
verletzt
werden.
噂話よ
対抗手段一切合切ない
Gerüchte,
oh
Mann.
Keinerlei
Mittel
zur
Gegenwehr.
こいつもあいつも必死で(死んじゃえ〜!)
Dieser
und
jener
sind
verzweifelt
(Stirb
doch!)
こいつもあいつも何もない(死んじゃう〜!)
Dieser
und
jener
haben
nichts
(Ich
sterbe!)
あんなにどんだけいい加減なの(血まみれ)
Wie
verantwortungslos
können
die
nur
sein
(Blutverschmiert)
僕は気が気が気じゃなくなる時
人生の外をかける
Wenn
ich
kurz
davor
bin,
durchzudrehen,
laufe
ich
am
Leben
vorbei.
落とし物たちの数多くて
おまわりさんも拒否
So
viele
verlorene
Sachen,
selbst
die
Polizei
lehnt
ab.
底に捨てられて廃れたころに
やっとこ現実分かり
Als
ich
auf
den
Grund
geworfen
und
verwahrlost
war,
habe
ich
endlich
die
Realität
verstanden.
お世話になった人は自分だけ
まさか親知らず
Die
Einzige,
die
mir
je
geholfen
hat,
war
ich
selbst.
Kaum
zu
glauben,
wie
ein
Weisheitszahn.
こいつもあいつも必死で(死んじゃえ〜!)
Dieser
und
jener
sind
verzweifelt
(Stirb
doch!)
こいつもあいつも何もない(死んじゃう〜!)
Dieser
und
jener
haben
nichts
(Ich
sterbe!)
あんなにどんだけいい加減なの(血まみれ)
Wie
verantwortungslos
können
die
nur
sein
(Blutverschmiert)
僕は見えてるものにしがみついて
Ich
klammere
mich
an
das,
was
ich
sehen
kann.
誰かのフリをしたんだ
Ich
habe
so
getan,
als
wäre
ich
jemand
anderes.
生きてりゃなんか起きるものだね。
Solange
man
lebt,
passieren
eben
Dinge,
nicht
wahr.
受け入れよ
全て。
Akzeptiere
alles.
僕は気が気が気じゃなくなるとき
人生の外をかける
Wenn
ich
kurz
davor
bin,
durchzudrehen,
laufe
ich
am
Leben
vorbei.
この沼気づいたなら教えてよ
靴が泥臭い
Wenn
du
diesen
Sumpf
bemerkst,
sag
es
mir,
meine
Schuhe
riechen
nach
Schlamm.
カラカラになったコンタクトで
先がぼけぼけとしてる
Mit
ausgetrockneten
Kontaktlinsen
ist
die
Zukunft
verschwommen.
これが終了だって終わりないさ
息してるうちは
Auch
wenn
das
das
Ende
sein
soll,
es
gibt
kein
Ende,
solange
ich
atme.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 松隈 ケンタ, リンリン, アイナ・ジ・エンド
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.