Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
本当なのかな?
Ist
es
wirklich
wahr?
当たり前なの?
Ist
es
selbstverständlich?
真実を求めてる
Ich
suche
nach
der
Wahrheit
黒い箱の中で
In
einer
schwarzen
Kiste
背中にひやりとなんかいる
Ich
spüre
etwas
Kaltes
im
Rücken
誰かの言葉におびえ
Verängstigt
durch
jemandes
Worte
嘘ばかりついていた
Ich
habe
immer
nur
gelogen
何も見えないから
Weil
ich
nichts
sehen
kann
他に頼るものなどなくて
Gab
es
nichts
anderes,
worauf
ich
mich
verlassen
konnte
生まれて来た意味を
Den
Sinn
meiner
Geburt
問いただし続けたい
Möchte
ich
weiter
hinterfragen
有り余る思いは
Diese
überströmenden
Gefühle
神様
無情だ
Gott,
du
bist
herzlos
毎日が繰り返し
Jeder
Tag
ist
eine
Wiederholung
目指した未来になんだ?って
Was
ist
mit
der
Zukunft,
die
ich
anstrebte?
悩んだり
達観したり
Mal
besorgt,
mal
abgeklärt
こんな僕がありえない
So
kann
ich
nicht
sein
目指した未来見失って
Die
angestrebte
Zukunft
aus
den
Augen
verloren
泣いたり
考えたり
Mal
weinend,
mal
nachdenkend
そんな僕がこのまま
So
eine
wie
ich,
einfach
so
果てしない前進を
Endlosen
Fortschritt
二度とない日々を駆け抜けろ
Renne
durch
die
Tage,
die
nie
wiederkehren
本音なんかさ
Wahre
Gefühle
sind
doch
真実を隠してた
Ich
habe
die
Wahrheit
versteckt
白い部屋はいつも
Das
weiße
Zimmer
ist
immer
見られてるようで落ち着かない
Als
würde
ich
beobachtet,
unbehaglich
暴かれること自体怖い
Entlarvt
zu
werden,
davor
habe
ich
Angst
信じるはなんなのか
Was
bedeutet
es
zu
glauben?
何も感じないなら
Wenn
ich
nichts
fühle
別に痛むことなどないのに
Gäbe
es
doch
keinen
Grund
für
Schmerz
生まれて来た意味を
Den
Sinn
meiner
Geburt
問いただし続けたい
Möchte
ich
weiter
hinterfragen
有り余る思いは
Diese
überströmenden
Gefühle
神様
無情だ
Gott,
du
bist
herzlos
毎日が繰り返し
Jeder
Tag
ist
eine
Wiederholung
目指した未来になんだ?って
Was
ist
mit
der
Zukunft,
die
ich
anstrebte?
悩んだり
達観したり
Mal
besorgt,
mal
abgeklärt
こんな僕がありえない
So
kann
ich
nicht
sein
目指した未来見失って
Die
angestrebte
Zukunft
aus
den
Augen
verloren
泣いたり
考えたり
Mal
weinend,
mal
nachdenkend
そんな僕がこのまま
So
eine
wie
ich,
einfach
so
果てしない前進を
Endlosen
Fortschritt
二度とない日々を駆け抜けろ
Renne
durch
die
Tage,
die
nie
wiederkehren
綺麗事ばっか言ったって
Auch
wenn
ich
nur
schöne
Worte
sage
しょうもないかっこ悪い
Ist
es
doch
lahm
und
uncool
あんま言わない言葉さ
Worte,
die
ich
selten
sage
目指した未来になんだ?って
Was
ist
mit
der
Zukunft,
die
ich
anstrebte?
悩んだり
達観したり
Mal
besorgt,
mal
abgeklärt
こんな僕がありえない
So
kann
ich
nicht
sein
目指した未来見失って
Die
angestrebte
Zukunft
aus
den
Augen
verloren
泣いたり
考えたり
Mal
weinend,
mal
nachdenkend
そんな僕がこのまま
So
eine
wie
ich,
einfach
so
果てしない前進を
Endlosen
Fortschritt
二度とない日々を駆け抜けろ
Renne
durch
die
Tage,
die
nie
wiederkehren
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 松隈ケンタ, jxsxk
Альбом
CARROTS
дата релиза
03-05-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.