Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
beautifulさ '17
beautiful, nicht wahr? '17
消えたい
死にたい朝に
An
einem
Morgen,
an
dem
ich
verschwinden,
sterben
will,
お前
近寄んなと
sagst
du,
komm
mir
nicht
zu
nah,
頭の中でそう
so
in
meinem
Kopf,
幾度となく殺してたんだ
habe
ich
dich
unzählige
Male
getötet.
My
home
飛び出して行って
Ich
renne
aus
meinem
Zuhause
fort,
お先
真っ暗の道
vor
mir
ein
Weg
in
völliger
Dunkelheit,
走りさまよったら
ich
laufe
und
irre
umher,
ほらそこに光みえたんだ
und
siehe
da,
dort
sah
ich
ein
Licht.
嫌なことばっかで
記憶に居座る
Nur
schlimme
Dinge,
die
in
meiner
Erinnerung
haften,
グレーな日々よ
そう
もうくんな
graue
Tage,
ja,
kommt
nicht
mehr.
どんなとげとげな日でも
Egal
wie
dornig
die
Tage
sind,
息してれば
明日は来るんだし
wenn
wir
atmen,
kommt
der
Morgen,
泣いた後に
咲くその花は
die
Blume,
die
nach
dem
Weinen
blüht,
So
beautiful
beautifulさ
ist
so
beautiful,
beautiful,
nicht
wahr?
どんなとげとげの道も
Egal
wie
dornig
der
Weg
ist,
僕らは乗り越えていくんだし
wir
werden
ihn
überwinden,
困難裂いて
過去は忘れ
Schwierigkeiten
zerreißen,
die
Vergangenheit
vergessen,
晴れた明日へと
行こうぜ
lass
uns
in
einen
sonnigen
Morgen
gehen,
mein
Lieber.
これで満足したって
Ich
habe
mich
damit
zufrieden
gegeben,
悔いを隠してたんだ
und
mein
Bedauern
verborgen,
こんなダメな僕
dieses
nutzlose
Ich,
捨て去ってやりたいんだ
will
ich
einfach
wegwerfen.
嫌なことばっかで
記憶に居座る
Nur
schlimme
Dinge,
die
in
meiner
Erinnerung
haften,
グレーな日々よ
そう
もうくんな
graue
Tage,
ja,
kommt
nicht
mehr.
どんなとげとげな日でも
Egal
wie
dornig
die
Tage
sind,
息してれば
明日は来るんだし
wenn
wir
atmen,
kommt
der
Morgen,
泣いた後に
咲くその花は
die
Blume,
die
nach
dem
Weinen
blüht,
So
beautiful
beautifulさ
ist
so
beautiful,
beautiful,
nicht
wahr?
どんなとげとげの道も
Egal
wie
dornig
der
Weg
ist,
僕らは乗り越えていくんだし
wir
werden
ihn
überwinden,
困難裂いて
過去は忘れ
Schwierigkeiten
zerreißen,
die
Vergangenheit
vergessen,
晴れた明日へと
行こうぜ
lass
uns
in
einen
sonnigen
Morgen
gehen,
mein
Schatz.
嫌なことばっかで
記憶に居座る
Nur
schlimme
Dinge,
die
in
meiner
Erinnerung
haften,
グレーな日々よ
そう
もうくんな
graue
Tage,
ja,
kommt
nicht
mehr.
どんなとげとげな日でも
Egal
wie
dornig
die
Tage
sind,
息してれば
明日は来るんだし
wenn
wir
atmen,
kommt
der
Morgen,
泣いた後に
咲くその花は
die
Blume,
die
nach
dem
Weinen
blüht,
So
beautiful
beautifulさ
ist
so
beautiful,
beautiful,
nicht
wahr?
どんなとげとげの道も
Egal
wie
dornig
der
Weg
ist,
僕らは乗り越えていくんだし
wir
werden
ihn
überwinden,
困難裂いて
過去は忘れ
Schwierigkeiten
zerreißen,
die
Vergangenheit
vergessen,
晴れた明日へと
行こうぜ
lass
uns
in
einen
sonnigen
Morgen
gehen,
mein
Liebling.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 松隈 ケンタ, リンリン, 松隈 ケンタ
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.