Bish - spare of despair - перевод текста песни на английский

spare of despair - Bishперевод на английский




spare of despair
spare of despair
存在感を問いただす 木偶の坊が
The puppet, who questions his presence,
特技は何かこう 万年停滞隅っこです
His only talent is stagnation, a constant introvert.
あんなんたんの脳みその 中身みせて
Show me that tiny brain of yours,
一体全体何ですの 後頭部がバイオレンス
What exactly is in there? Your violent nape.
さあ眠り続けて死んだ そんなイージーなもんじゃない
Go ahead and sleep forever; it's not that easy,
同情するのはいいんだが 一切お前なんかにわからない
It's fine to offer sympathy, but you won't understand anything about me.
だって君のこと わからないんだ
Because I don't understand you, either.
寝ても 醒めても どこも 変わってない
Sleeping or awake, nothing has changed.
何で あれだけ 何千回の過去純情
Why have thousands of my past innocent feelings
失踪した気持ちに出会って絶望
Been met with disappearance and despair?
忘れてたいよ 何もかも嫌になってきた
I want to forget everything; I'm sick of it all.
そんな風に生きてるだけだけど
This is how I've always lived,
嫌いだの一生 言われたくはないよ
But I don't want to be told that I'm hated for the rest of my life.
圧倒的に魅力的 弱い風来坊
Overwhelmingly charming, a frail vagrant,
怖いもの無し こんなん困難サイコパス
Fearless, such a dangerous psychopath.
他人の笑う顔 食べれるなら
If I could consume the smiles of others,
芸術作品にでもして 精神的にバイオレンス
I would turn them into works of art and become mentally violent.
さあ眠り続けて死んだ そんなイージーなもんじゃない
Go ahead and sleep forever; it's not that easy,
同情するのはいいんだが 一切お前なんかにわからない
It's fine to offer sympathy, but you won't understand anything about me.
だって君のこと わからないんだ
Because I don't understand you, either.
寝ても 醒めても どこも 変わってない
Sleeping or awake, nothing has changed.
何で あれだけ 何千回の過去純情
Why have thousands of my past innocent feelings
腐敗した気持ちに出会って失望
Been met with decay and disappointment?
忘れてたいよ 何もかも嫌になってきた
I want to forget everything; I'm sick of it all.
こんな風に生きてきてしまって
This is how I've always lived,
マトモと一生 言われたくはないよ
But I don't want to be told that I'm insane for the rest of my life.
代替品になれるのならば一層
If I can become your substitute, even more so,
息吸いたいわ 何もせずに支離が滅裂
I want to breathe without doing anything, just be delirious.
失踪した気持ちに出会って絶望
Been met with disappearance and despair?
忘れてたいよ 何もかも嫌になってきた
I want to forget everything; I'm sick of it all.
そんな風に生きてるだけだけど
This is how I've always lived,
嫌いだの一生 言われたくはないよ
But I don't want to be told that I'm hated for the rest of my life.





Авторы: 松隈ケンタ, アユニ・d


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.