Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
意味ないことでふざけあった
Дурачились
из-за
пустяков,
不真面目な日常
Несерьезные
будни.
笑う門に福も来ないな
Смех
счастьем
не
оборачивается.
ああ、非常識な今日もなんとなく絶好調
Ах,
даже
сегодня,
в
этот
нелепый
день,
я
почему-то
в
отличной
форме.
ただ愛想を尽かして
Просто
теряю
к
тебе
терпение.
煙をまとってる背中蹴りたがってんだ
Хочу
пнуть
тебя
в
спину,
окутанную
дымом.
裸足で走り回っても
Даже
если
бегу
босиком,
帰りたくなる場所がある
Есть
место,
куда
хочется
вернуться.
振り返らずにただ前へ
Не
оглядываясь,
только
вперед,
全力疾走で
ぶち抜け
Со
всех
ног,
на
прорыв.
会話もろくにできなかった
Даже
толком
поговорить
не
могли,
不真面目な季節
Несерьезное
время
года.
七転んで八も起きれず
Упав
семь
раз,
на
восьмой
не
встать.
諦めかけた今日もなんとなく絶好調
Даже
сегодня,
когда
почти
сдалась,
я
почему-то
в
отличной
форме.
土足でズカズカ行こう
Ворвусь
к
тебе
без
приглашения.
ネクタイ締めとけばなんか様になってんだ
Завяжу
галстук,
и
вроде
как
все
в
порядке.
何回転げ落ちたって
Сколько
бы
раз
ни
падала,
守りたくなる場所がある
Есть
место,
которое
хочется
защитить.
何も持たずにただ前へ
Ничего
не
имея,
только
вперед,
全力疾走で
ぶち抜け
Со
всех
ног,
на
прорыв.
意味ないことでふざけあった
Дурачились
из-за
пустяков,
不真面目な日常
Несерьезные
будни.
ただ愛想を尽かして
Просто
теряю
к
тебе
терпение.
煙をまとってる背中蹴りたがってんだ
Хочу
пнуть
тебя
в
спину,
окутанную
дымом.
裸足で走り回っても
Даже
если
бегу
босиком,
帰りたくなる場所がある
Есть
место,
куда
хочется
вернуться.
振り返らずにただ前へ
Не
оглядываясь,
только
вперед,
全力疾走で
ぶち抜け
Со
всех
ног,
на
прорыв.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
LETTERS
дата релиза
22-07-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.