Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
二人なら (Remastered)
Wenn wir zu zweit sind (Remastered)
こんなところで泣いてたって
Auch
wenn
ich
hier
weine,
誰も気づきやしない
わかってるんだ
wird
es
niemand
bemerken,
das
weiß
ich.
何もなかったかのように
Als
ob
nichts
geschehen
wäre,
過去を消し去って世界だけ進んでいく
löscht
die
Vergangenheit
aus
und
nur
die
Welt
dreht
sich
weiter.
君をうつすと決めたフィルムなのに
Obwohl
es
der
Film
ist,
auf
dem
ich
dich
festhalten
wollte,
たまってゆく底なしの空
sammelt
sich
nur
der
bodenlose
Himmel
darauf
an.
忘れたって消えちゃいない
Auch
wenn
ich
es
vergesse,
es
ist
nicht
verschwunden,
あの痛みは
ほら、なんだったっけ?
dieser
Schmerz,
hey,
was
war
das
nochmal?
変わる景色
迷ってしまったなら
Wenn
du
dich
in
der
wechselnden
Landschaft
verirrst,
あの歌を思い出してみようか
sollen
wir
versuchen,
uns
an
dieses
Lied
zu
erinnern?
そうね
悲しいことも二人なら
Ja,
selbst
traurige
Dinge,
wenn
wir
zu
zweit
sind,
宝物になってゆくはずさ
werden
sicher
zu
Schätzen
werden.
滲んでも消えなかった
Auch
wenn
es
verschwamm,
es
verschwand
nicht
–
あの日の君を見せたい
Ich
möchte
dir
dich
von
jenem
Tag
zeigen.
ポケットから
はみだしてる
Was
da
aus
deiner
Tasche
ragt,
君の孤独を見つけたままなんだ
ich
habe
deine
Einsamkeit
darin
erkannt.
同じときに震えてた
Unsere
Herzen
zitterten
zur
gleichen
Zeit,
心が一つ繋がった気がして
ich
fühlte,
wie
sie
sich
zu
einem
verbanden.
涙の見えない泣き顔
今なら
Dein
weinendes
Gesicht
ohne
sichtbare
Tränen
– jetzt
気づける自信だってあるよ
bin
ich
mir
sicher,
dass
ich
es
erkennen
kann.
忘れたって消えちゃいない
あの痛みは
Auch
wenn
ich
es
vergesse,
es
ist
nicht
verschwunden,
dieser
Schmerz
–
ほら、なんだったっけ?
hey,
was
war
das
nochmal?
消える景色
迷ってしまったなら
Wenn
du
dich
in
der
verschwindenden
Landschaft
verirrst,
あの歌を思い出してみようか
sollen
wir
versuchen,
uns
an
dieses
Lied
zu
erinnern?
何回だって出逢ってゆけばいい
Es
ist
in
Ordnung,
wenn
wir
uns
immer
wieder
neu
begegnen,
約束なんていらないから
denn
wir
brauchen
keine
Versprechen.
滲んでは
消えそうな
Verschwimmend
und
fast
verlöschend,
あの日の僕がうたうよ
singt
mein
Ich
von
jenem
Tag.
届けにいくよ
Ich
werde
es
dir
bringen,
君だけにただ
nur
für
dich
allein,
聞こえるラララ
ein
hörbares
Lalala.
ポケットからこぼれ落ちてゆく
Die
Einsamkeit,
die
aus
der
Tasche
fällt,
孤独を繋いで歌にしたよ
habe
ich
verbunden
und
ein
Lied
daraus
gemacht.
変わる景色
迷ってしまったなら
Wenn
du
dich
in
der
wechselnden
Landschaft
verirrst,
あの歌を思い出してみようか
sollen
wir
versuchen,
uns
an
dieses
Lied
zu
erinnern?
そうね
悲しいことも二人なら
Ja,
selbst
traurige
Dinge,
wenn
wir
zu
zweit
sind,
宝物になってゆくはずさ
werden
sicher
zu
Schätzen
werden.
滲んでも消えなかった
Auch
wenn
es
verschwamm,
es
verschwand
nicht
–
あの日の君を見せたい
Ich
möchte
dir
dich
von
jenem
Tag
zeigen.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 松隈 ケンタ, アイナ・ジ・エンド
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.