Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
cut
my
hair,
I
shave
it
off
Ich
schneide
meine
Haare,
ich
rasiere
sie
ab
Break
out
late
night,
run
neon
signs
Breche
spät
in
der
Nacht
aus,
renne
an
Neonreklamen
vorbei
My
mind
is
broken
by
design
Mein
Verstand
ist
von
Natur
aus
kaputt
I'm
sick
of
saying,
"I'm
fine"
Ich
habe
es
satt
zu
sagen:
"Mir
geht's
gut"
Done
smiling,
done
being
soft
Habe
genug
vom
Lächeln,
genug
vom
Sanftsein
I'm
screaming
straight
from
my
chest
Ich
schreie
direkt
aus
meiner
Brust
I'm
wicked,
no
need
for
rest
Ich
bin
böse,
brauche
keine
Ruhe
Don't
call
me,
don't
waste
your
breath
Ruf
mich
nicht
an,
verschwende
nicht
deinen
Atem
Big
men
who
talk
like
little
boys
Große
Männer,
die
wie
kleine
Jungen
reden
Say
I'm
too
much
Sagen,
ich
bin
zu
viel
Baby,
fuck
that
noise
Baby,
scheiß
auf
das
Gerede
(Shut
it
off)
(Schalt's
ab)
I'm
the
one
talking
now
Ich
bin
diejenige,
die
jetzt
redet
(Shut
it
off)
(Schalt's
ab)
I'm
not
backing
down
Ich
gebe
nicht
nach
(Shut
it
off)
(Schalt's
ab)
Baby,
can
you
hear
me
know?
Baby,
kannst
du
mich
jetzt
hören?
Then
you
shut
your
mouth
Dann
halt
deinen
Mund
Boom-boom,
big
shot
kick
rocks
Boom-boom,
Großkotz,
hau
ab
I
don't
wanna
hear
it
anymore
Ich
will
es
nicht
mehr
hören
Boom-boom,
click-click,
guess
what?
Boom-boom,
klick-klick,
rate
mal?
I'm
the
one
who's
banging
down
the
door
Ich
bin
diejenige,
die
gegen
die
Tür
hämmert
I'm
like
lipstick
on
a
gun
Ich
bin
wie
Lippenstift
auf
einer
Pistole
So
hard,
so
pretty,
so
cold
So
hart,
so
hübsch,
so
kalt
So
funny
watching
you
run
So
lustig,
dich
rennen
zu
sehen
Run,
run,
baby,
run,
run
Renn,
renn,
Baby,
renn,
renn
Big
men
who
talk
like
little
boys
Große
Männer,
die
wie
kleine
Jungen
reden
Say
I'm
too
much
Sagen,
ich
bin
zu
viel
Baby,
fuck
that
noise
Baby,
scheiß
auf
das
Gerede
(Shut
it
off)
(Schalt's
ab)
I'm
the
one
talking
now
Ich
bin
diejenige,
die
jetzt
redet
(Shut
it
off)
(Schalt's
ab)
I'm
not
backing
down
Ich
gebe
nicht
nach
(Shut
it
off)
(Schalt's
ab)
Baby,
can
you
hear
me
know?
Baby,
kannst
du
mich
jetzt
hören?
Then
you
shut
your
mouth
Dann
halt
deinen
Mund
Boom-boom,
big
shot
kick
rocks
Boom-boom,
Großkotz,
hau
ab
I
don't
wanna
hear
it
anymore
Ich
will
es
nicht
mehr
hören
Boom-boom,
click-click,
guess
what?
Boom-boom,
klick-klick,
rate
mal?
I'm
the
one
who's
banging
down
the
door
Ich
bin
diejenige,
die
gegen
die
Tür
hämmert
I'm
the
one
talking
now
Ich
bin
diejenige,
die
jetzt
redet
I'm
not
backing
down
Ich
gebe
nicht
nach
(Shut
it
off)
(Schalt's
ab)
I'm
the
one
talking
now
Ich
bin
diejenige,
die
jetzt
redet
(Shut
it
off)
(Schalt's
ab)
I'm
not
backing
down
Ich
gebe
nicht
nach
(Shut
it
off)
(Schalt's
ab)
Baby,
can
you
hear
me
know?
Baby,
kannst
du
mich
jetzt
hören?
Then
you
shut
your
mouth
Dann
halt
deinen
Mund
Boom-boom,
big
shot
kick
rocks
Boom-boom,
Großkotz,
hau
ab
I
don't
wanna
hear
it
anymore
Ich
will
es
nicht
mehr
hören
Boom-boom,
click-click,
guess
what?
Boom-boom,
klick-klick,
rate
mal?
I'm
the
one
who's
banging
down
the
door
Ich
bin
diejenige,
die
gegen
die
Tür
hämmert
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sarah Grace Mclaughlin, Jackson Larsen, Andrew Michael Wells
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.