Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
[Verse
One]
[Erste
Strophe]
Is
it
me,
or
is
this
music
shit
wack?
Liegt's
an
mir
oder
ist
diese
Musik
scheiße
lahm?
Could
it
be,
this
rap
shit
it's
a
wrap?
Kann
es
sein,
dass
dieser
Rap
hier
am
Ende
ist?
How
did
we,
get
so
far
off
track?
Wie
sind
wir
so
weit
vom
Weg
abgekommen?
To
the
wack
then
you
automatically
get
a
contract
Zum
Scheitern
verdammt,
doch
du
kriegst
trotzdem
'nen
Vertrag
You
can't
hate
on
that
Da
kann
man
nicht
haten
But
a
lot
of
rappers
comin'
out
of
there
is
real
wack
Aber
viele
Rapper
von
da
draußen
sind
echt
lahm
Snap
music,
I
get
it
Snap-Musik,
ich
versteh's
The
bitches
love
it,
admit
it
Die
Frauen
lieben's,
gib's
zu
But
+Aye
Bay
Bay+,
I'm
not
fuckin'
with
it
Aber
"Aye
Bay
Bay",
damit
komm
ich
nicht
klar
And
ain't
got
to
Und
muss
auch
nicht
My
music
likewise
Meine
Musik
ist
anders
Different
strokes
for
different
folks,
they
showin'
the
same
signs
Andere
Saiten,
andere
Leute,
doch
sie
zeigen
dieselben
Zeichen
Punxsutawney
Phil
I
keep
seein'
the
same
guys
Punxsutawney
Phil,
ich
seh'
immer
dieselben
Typen
Ground
Hog's
Day
I
keep
hearin'
the
same
rhymes
Murmeltiertag,
ich
hör'
immer
dieselben
Reime
If
anyone's
offended,
shit
I
ain't
gonna
apologize
Wenn
sich
jemand
angegriffen
fühlt,
Scheiße,
ich
entschuldige
mich
nicht
I
feel
like
Bill
Murray,
want
to
break
my
radio
Ich
fühl'
mich
wie
Bill
Murray,
will
mein
Radio
zerschlagen
Neighbors
wonder
why
record
sales
ain't
poppin'
Nachbarn
fragen
sich,
warum
Platten
nicht
mehr
laufen
Don't
just
blame
digital
downloads,
it's
the
bullshit
your
droppin'
Schieb's
nicht
auf
Downloads,
es
ist
der
Mist,
den
du
droppst
[Chorus]
[Mike
Ant]
[Refrain]
[Mike
Ant]
You
might
not
like
what
I'm
bout
to
say
Dir
gefällt
vielleicht
nicht,
was
ich
sag
But
I'm
gonna
say
it
anyway
Doch
ich
sag's
trotzdem,
egal
You
might
not
like
what
I'm
gonna
say
Dir
gefällt
vielleicht
nicht,
was
ich
sag
But
I'm
gonna
say
it
anyway
Doch
ich
sag's
trotzdem,
egal
[Verse
Two]
[Zweite
Strophe]
Honestly,
honesty
don't
offend
me
Ehrlich,
Ehrlichkeit
kränkt
mich
nicht
Honestly,
that's
all
my
pen
be
Ehrlich,
das
ist
alles,
was
mein
Stift
kann
Rappers
got
a
problem,
we
ain't
gotta
be
friendly
Rapper
haben
ein
Problem,
wir
müssen
nicht
freundlich
sein
But
stop
makin'
songs
for
kids
and
leave
that
to
Disney
Aber
hör
auf,
Songs
für
Kids
zu
machen,
lass
das
Disney
I
don't
listen
to
kids,
kids
listen
to
me
Ich
hör'
Kids
nicht
zu,
Kids
hören
mir
zu
So
when
they
grow
up
who
you
think
they
wanna
be?
Wenn
sie
groß
sind,
wer
denkst
du,
wollen
sie
sein?
Hopefully
not
me
Hoffentlich
nicht
ich
I'm
no
role
model
Ich
bin
kein
Vorbild
But
I
roll
with
a
model,
smash
it
like
avacado
Aber
ich
roll'
mit
'nem
Model,
mach's
platt
wie
'ne
Avocado
Raise
yo'
kids
stop
raisin'
hell
Erzieh
deine
Kinder,
hör
auf,
Chaos
zu
stiften
Stop
blamin'
50
Cent
when
young
Johnny
go
to
jail
Schieb's
nicht
auf
50
Cent,
wenn
der
kleine
Johnny
im
Knast
sitzt
Be
A
Parent
Or
Die
Tryin',
you
ain't
done
too
well
"Sei
ein
Elternteil
oder
stirb
beim
Versuch",
du
hast
versagt
I
don't
know
yo
kids,
it's
not
my
fault
if
you
failed
Ich
kenn'
deine
Kids
nicht,
nicht
meine
Schuld,
wenn
du
versagst
But
Oprah
said
it's
rap's
fault,
disrespectful
to
the
female
Aber
Oprah
sagt,
es
ist
Rap's
Schuld,
respektlos
gegenüber
Frauen
But
what
does
she
know?
She's
finger
bangin'
Gail
Doch
was
weiß
sie
schon?
Sie
fingert
sich
Gail
I
could
be
right
or
I
could
be
wrong
Ich
könnte
recht
haben
oder
falsch
liegen
Let
he
without
sin
cast
the
first
stone
Wer
ohne
Sünde
ist,
werfe
den
ersten
Stein
[Chorus]
[Mike
Ant]
[Refrain]
[Mike
Ant]
You
might
not
like
what
I'm
bout
to
say
Dir
gefällt
vielleicht
nicht,
was
ich
sag
But
I'm
gonna
say
it
anyway
Doch
ich
sag's
trotzdem,
egal
You
might
not
like
what
I'm
gonna
say
Dir
gefällt
vielleicht
nicht,
was
ich
sag
But
I'm
gonna
say
it
anyway
Doch
ich
sag's
trotzdem,
egal
[Verse
Three]
[Dritte
Strophe]
New
York,
New
York
big
city
of
dreams
New
York,
New
York,
große
Stadt
der
Träume
Niggas
swear
they
gang
bangers,
it
ain't
all
that
it
seems
Leute
schwören,
sie
sind
Gangbanger,
doch
es
ist
nicht,
wie's
scheint
Is
Jim
Jones
a
real
Blood?
Ist
Jim
Jones
ein
echter
Blood?
Ask
Big
Wide
Frag
Big
Wide
Oh
Wee
and
Young
Dre
will
get
the
truth,
no
lie
Oh
Wee
und
Young
Dre
kennen
die
Wahrheit,
kein
Lüge
I
ain't
really
like
+Ballin'+
but
I
like
his
style
Ich
mochte
"Ballin'"
nicht
wirklich,
doch
sein
Style
ist
tight
And
Juelz
is
dope
but
cut
that
Blood
shit
out
Und
Juelz
ist
krass,
aber
lass
das
Blood-Gerede
See
Mims
did
his
thing,
it
ain't
like
he
can't
rap
Mims
hat
sein
Ding
durchgezogen,
er
kann
rappen
But
a
fake
south
track
ain't
gonna
bring
New
York
back
Doch
ein
fake
Süd-Track
bringt
New
York
nicht
zurück
And
the
west
coast?
Und
die
Westküste?
Our
shit
is
trash
Unser
Zeug
ist
Müll
New
west
full
of
pests,
hate
to
see
you
get
some
cash
New
West
voller
Neider,
hassen
es,
wenn
du
Cash
hast
Old
niggas
too,
the
torch
they
refuse
to
pass
Alte
Leute
auch,
die
Weitergabe
verweigern
Rather
see
it
go
out
until
they
croak
and
pass
Lieber
lassen
sie's
sterben,
bis
sie
abkratzen
L.A.
full
of
haters
that's
why
we
don't
last
L.A.
voller
Hater,
darum
halten
wir
nicht
I
see
why
Dre
don't
fuck
with
niggas,
do
his
thing
and
mash
Ich
versteh',
warum
Dre
nichts
mit
Leuten
zu
tun
hat,
macht
sein
Ding
und
ab
+California
Love+,
that's
a
thing
of
the
past
"California
Love",
das
ist
Vergangenheit
You
wanna
make
it
in
Hollywood,
you
better
drive
right
past
Willst
du's
in
Hollywood
schaffen,
fahr
besser
schnell
vorbei
[Chorus]
[Mike
Ant]
[Refrain]
[Mike
Ant]
You
might
not
like
what
I'm
bout
to
say
Dir
gefällt
vielleicht
nicht,
was
ich
sag
But
I'm
gonna
say
it
anyway
Doch
ich
sag's
trotzdem,
egal
You
might
not
like
what
I'm
gonna
say
Dir
gefällt
vielleicht
nicht,
was
ich
sag
But
I'm
gonna
say
it
anyway
Doch
ich
sag's
trotzdem,
egal
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.