Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
First They Love You
Erst lieben sie dich
[Intro:
Bishop
Lamont
- talking]
[Intro:
Bishop
Lamont
- sprechend]
Jeah!
We
tapin'?
Hallelujah.
We
tapin'.
We
tapin'
the
crowd
man
Yeah!
Nehmen
wir
auf?
Halleluja.
Wir
nehmen
auf.
Wir
nehmen
die
Menge
auf,
Mann.
Wanna
say
'What
up?
' to
the
N.C.
namean?
Little
Brother.
Justus
League
Ich
möchte
'Was
geht?'
zu
den
N.C.
sagen,
verstehst
du?
Little
Brother.
Justus
League.
I
see
you.
It's
no
wonder
why
they
call
you
9th
Wonder
man.
I
understand
clearly
Ich
sehe
dich.
Kein
Wunder,
dass
sie
dich
9th
Wonder
nennen,
Mann.
Ich
verstehe
es
klar
und
deutlich.
It's
NC
to
CA.
Oh
yeah.
Yeah,
yeah.
Wu-Tang
Von
NC
nach
CA.
Oh
ja.
Ja,
ja.
Wu-Tang.
This
right
here,
I'm
takin'
it
back
with
this
one
right
here
Das
hier,
ich
gehe
damit
zurück,
mit
diesem
hier.
Of
course
got
to.
Feel
like
36
Chambers
all
over
again
Muss
ich
natürlich.
Fühlt
sich
an
wie
36
Chambers,
immer
und
immer
wieder.
It's
Bishop
man.
The
game
is
so
empty
right
now
Ich
bin's,
Bishop,
Mann.
Das
Spiel
ist
im
Moment
so
leer.
Oh
yeah.
Everybody
on
that
glamour
and
glitz
Oh
ja.
Alle
stehen
auf
Glamour
und
Glanz.
Empty
ass
fake
rap
shit.
Everybody
talkin'
bout
how
much
they
love
the
game
Leerer,
falscher
Rap-Scheiß.
Alle
reden
darüber,
wie
sehr
sie
das
Spiel
lieben.
They
really
just
love
the
fame.
They
bout
the
money
Sie
lieben
in
Wirklichkeit
nur
den
Ruhm.
Ihnen
geht
es
ums
Geld.
Only
giving
praises
to
God
in
they
speeches
when
they
gettin'
rewards
Sie
preisen
Gott
nur
in
ihren
Reden,
wenn
sie
Auszeichnungen
bekommen.
Now
the
shit
ain't
right.
You
know
Jetzt
ist
der
Scheiß
nicht
richtig.
Du
weißt
schon.
[Chorus:
Bishop
Lamont]
[Chorus:
Bishop
Lamont]
When
you
make
it
to
the
top
Wenn
du
es
an
die
Spitze
schaffst,
Got
the
chickens
on
your
jock
hast
du
die
Hühner
an
deinem
Schwanz.
E'rybody
always
say
they
"love
you"
Alle
sagen
immer,
sie
"lieben
dich".
But
when
your
next
album
flop
and
you
'bout
to
get
dropped
Aber
wenn
dein
nächstes
Album
floppt
und
du
kurz
davor
stehst,
gefeuert
zu
werden,
That's
when
you
find
out
they
don't
really
"love
you"
dann
findest
du
heraus,
dass
sie
dich
nicht
wirklich
"lieben".
Rappers
talk
about
stacks
in
they
hoods
in
they
raps
Rapper
reden
in
ihren
Raps
über
Geld
in
ihren
Vierteln,
But
they
don't
give
back,
they
don't
"love
you"
aber
sie
geben
nichts
zurück,
sie
"lieben
dich"
nicht.
Got
a
thug
in
your
life,
beat
you
up
every
night
Du
hast
einen
Schläger
in
deinem
Leben,
der
dich
jede
Nacht
verprügelt,
God
damn
boo,
he
don't
really
"love
you"
verdammt,
Süße,
er
"liebt
dich"
nicht
wirklich.
[Verse
1:
Bishop
Lamont]
[Verse
1:
Bishop
Lamont]
When
I
ride
in
my
ride
I
don't
listen
to
the
radio
Wenn
ich
in
meinem
Auto
fahre,
höre
ich
kein
Radio,
Cause
niggas
spit
that
same
ole',
same
ole',
lazy
flow
weil
die
Typen
den
gleichen
alten,
gleichen
alten,
faulen
Flow
spucken.
Ever
since
T.I.,
everybody
samples
Jay-Z's
flow
Seit
T.I.
sampeln
alle
Jay-Zs
Flow.
Like
swell,
awe
hell,
he
might
as
well
direct
the
video
Als
ob,
na
toll,
er
könnte
genauso
gut
das
Video
drehen.
And
when
you
go
to
pose,
you
might
as
well
yell
"Hov"
Und
wenn
du
posierst,
könntest
du
genauso
gut
"Hov"
schreien.
Borrow
some
of
his
clothes
and
borrow
some
of
his
flows
Borg
dir
ein
paar
seiner
Klamotten
und
borg
dir
ein
paar
seiner
Flows.
These
albums
should
come
with
pillows
cause
all
I
do
is
doze
Diese
Alben
sollten
mit
Kissen
kommen,
denn
alles,
was
ich
tue,
ist
dösen.
I
be
sleepin'
cause
wack
niggas
ain't
reachin'
Ich
schlafe,
weil
mich
miese
Typen
nicht
erreichen
Me
with
what
they
speakin'
mit
dem,
was
sie
reden.
Nigga
I
ain't
preachin'
(naw)
Ich
predige
nicht
(nein).
I'm
just
talkin'
shit
Ich
rede
nur
Scheiße,
Cause
nigga
I'm
pissed
weil
ich
sauer
bin.
I
miss
that
Artifacts,
Tribe
Called
and
Boot
Camp
Clik
Ich
vermisse
Artifacts,
Tribe
Called
und
Boot
Camp
Clik.
That
Black
Sheep,
Camp
Lo
and
Souls
Of
Mis
Black
Sheep,
Camp
Lo
und
Souls
Of
Mis.
That
Pharcyde
and
Freestyle
Fellowship
(what
up
P?)
Pharcyde
und
Freestyle
Fellowship
(was
geht,
P?).
The
U.M.C.'s
"Blue
Cheese",
niggas
that
was
the
shit
Die
U.M.C.'s
"Blue
Cheese",
das
war
der
Scheiß.
Boogiemonsters,
X-Clan,
boy
how
could
I
forget?
Boogiemonsters,
X-Clan,
Junge,
wie
könnte
ich
das
vergessen?
Man,
this
rap
now-a-days
be
on
some
real
bullshit
Mann,
dieser
Rap
heutzutage
ist
echt
ein
Scheißdreck.
[Chorus:
Bishop
Lamont]
[Chorus:
Bishop
Lamont]
When
you
make
it
to
the
top
Wenn
du
es
an
die
Spitze
schaffst,
Got
the
chickens
on
your
jock
hast
du
die
Hühner
an
deinem
Schwanz.
E'rybody
always
say
they
"love
you"
Alle
sagen
immer,
sie
"lieben
dich".
But
when
your
next
album
flop
and
you
'bout
to
get
dropped
Aber
wenn
dein
nächstes
Album
floppt
und
du
kurz
davor
stehst,
gefeuert
zu
werden,
That's
when
you
find
out
they
don't
really
"love
you"
dann
findest
du
heraus,
dass
sie
dich
nicht
wirklich
"lieben".
Rappers
talk
about
stacks
in
they
hoods
in
they
raps
Rapper
reden
in
ihren
Raps
über
Geld
in
ihren
Vierteln,
But
they
don't
give
back,
they
don't
"love
you"
aber
sie
geben
nichts
zurück,
sie
"lieben
dich"
nicht.
Got
a
thug
in
your
life,
beat
you
up
every
night
Du
hast
einen
Schläger
in
deinem
Leben,
der
dich
jede
Nacht
verprügelt,
God
damn
boo,
he
don't
really
"love
you"
verdammt,
Süße,
er
"liebt
dich"
nicht
wirklich.
[Verse
2:
Pr1me]
[Verse
2:
Pr1me]
I
hit
'em
with
a
stiff
hard
and
stiff
dick
Ich
treffe
sie
mit
einem
steifen
Harten
und
einem
steifen
Schwanz.
And
you
can
never
play
and
old
dog
with
new
tricks
Und
du
kannst
einen
alten
Hund
niemals
mit
neuen
Tricks
spielen.
You
stink
like
Nesquick,
you
never
had
a
chance
Du
stinkst
wie
Nesquik,
du
hattest
nie
eine
Chance.
I
wrote
the
circumstance
Ich
habe
die
Umstände
geschrieben,
Had
you
glancin'
my
advance
ließ
dich
meinen
Vorschuss
betrachten.
Knew
how
to
sing
and
dance
Wusste,
wie
man
singt
und
tanzt.
The
way
I'm
feelin'
relationships
are
feather
weight
So
wie
ich
mich
fühle,
sind
Beziehungen
federleicht.
So
"Where
Is
The
Love"
like
Will.I.am
and
Timberlake?
Also
"Wo
ist
die
Liebe"
wie
bei
Will.I.Am
und
Timberlake?
Allow
me
to
demonstrate,
can
never
calculate
what
we
create
Erlaube
mir
zu
demonstrieren,
man
kann
nie
berechnen,
was
wir
erschaffen.
Keep
me
here
forever,
let
me
elaborate
Behalte
mich
für
immer
hier,
lass
mich
es
ausführen.
To
jackin'
the
Coke
Um
das
Koks
zu
klauen,
Push
man
was
set
on
the
dope
war
der
Drücker
auf
Dope
aus.
Temp
rhymin'
fresh
on
the
stove
Temporärer
Reim,
frisch
auf
dem
Herd.
When
they
was
doubtin'
the
flow
Als
sie
am
Flow
zweifelten,
You
bitches
wasn't
try
to
holler,
you
was
glad
I
was
broke
ihr
Schlampen
wolltet
nicht
anrufen,
ihr
wart
froh,
dass
ich
pleite
war.
Until
you
heard
my
pen
was
deadlier
than
second
hand
smoke
Bis
ihr
gehört
habt,
dass
meine
Feder
tödlicher
war
als
Passivrauchen.
And
momma
said
I
need
a
job
with
the
union
Und
Mama
sagte,
ich
brauche
einen
Job
bei
der
Gewerkschaft.
Now
I'm
famous
Jetzt
bin
ich
berühmt,
Performin'
at
my
family
reunions,
what
an
anus
trete
bei
meinen
Familientreffen
auf,
was
für
ein
Arschloch.
So
hanis
like
I'm
high
off
drugs
So
widerlich,
als
wäre
ich
high
von
Drogen.
If
this
fame
wasn't
here
would
I
still
feel
the
love?
Wenn
dieser
Ruhm
nicht
da
wäre,
würde
ich
dann
immer
noch
die
Liebe
spüren?
[Chorus:
Bishop
Lamont]
[Chorus:
Bishop
Lamont]
When
you
make
it
to
the
top
Wenn
du
es
an
die
Spitze
schaffst,
Got
the
chickens
on
your
jock
hast
du
die
Hühner
an
deinem
Schwanz.
E'rybody
always
say
they
"love
you"
Alle
sagen
immer,
sie
"lieben
dich".
But
when
your
next
album
flop
and
you
'bout
to
get
dropped
Aber
wenn
dein
nächstes
Album
floppt
und
du
kurz
davor
stehst,
gefeuert
zu
werden,
That's
when
you
find
out
they
don't
really
"love
you"
dann
findest
du
heraus,
dass
sie
dich
nicht
wirklich
"lieben".
Rappers
talk
about
stacks
in
they
hoods
in
they
raps
Rapper
reden
in
ihren
Raps
über
Geld
in
ihren
Vierteln,
But
they
don't
give
back,
they
don't
"love
you"
aber
sie
geben
nichts
zurück,
sie
"lieben
dich"
nicht.
Got
a
thug
in
your
life,
beat
you
up
every
night
Du
hast
einen
Schläger
in
deinem
Leben,
der
dich
jede
Nacht
verprügelt,
God
damn
boo,
he
don't
really
"love
you"
verdammt,
Süße,
er
"liebt
dich"
nicht
wirklich.
[Verse
3:
Indef]
[Verse
3:
Indef]
Bastard
son
as
I
chase
no
love
Bastardsohn,
während
ich
keiner
Liebe
nachjage,
I
found
music
fand
ich
die
Musik.
When
KRS
was
in
the
Bronx
sellin'
drugs
Als
KRS
in
der
Bronx
Drogen
verkaufte,
Before
extravagant
tattoo's
and
dubs
vor
extravaganten
Tattoos
und
Dubs.
Fake
niggas
Falsche
Typen,
Overflow
with
thick
hoes
and
pro
clubs
überfüllt
mit
dicken
Weibern
und
Pro
Clubs.
The
fascination
of
crack
I
rap
fucked
up
Die
Faszination
von
Crack,
die
ich
rappe,
ist
kaputt.
13
year
old
girls
wantin'
they
tits
touched
up
13-jährige
Mädchen
wollen,
dass
ihre
Titten
aufgepeppt
werden.
The
image
of
perfection
got
pressure
on
young
Das
Bild
der
Perfektion
setzt
die
Jungen
unter
Druck,
And
can't
say
they
time
tables,
know
how
to
load
a
gun
und
können
ihre
Stundenpläne
nicht
aufsagen,
wissen,
wie
man
eine
Waffe
lädt.
Know
how
to
run
from
reality
and
one
time
Wissen,
wie
man
vor
der
Realität
und
der
Polizei
davonläuft.
Scene
so
familiar
like
the
generation
befo'
mine
Szene
so
vertraut
wie
die
Generation
vor
meiner.
Strays
be
hittin'
babies,
before
Columbine
Streuner
treffen
Babys,
vor
Columbine.
Lunch
line,
I
used
to
hit
the?
with
a
rusty
nine
Mittagspause,
ich
habe
früher
die?
mit
einer
rostigen
Neun
getroffen,
So
I
could
slip
home
in
one
piece
damit
ich
in
einem
Stück
nach
Hause
schleichen
konnte.
My
grand
momma
loves
me
and
trust
me
kids
it's
lovely
Meine
Oma
liebt
mich
und
glaub
mir,
Kinder,
es
ist
lieblich.
I
guess
now
more
than
ever,
brought
me
to
this
Ich
denke,
jetzt
mehr
denn
je,
hat
mich
das
hierher
gebracht.
War
dog,
new
west,
so
children
follow
this
Kriegshund,
neuer
Westen,
also
Kinder,
folgt
dem.
[Chorus:
Bishop]
[Chorus:
Bishop]
When
you
make
it
to
the
top
Wenn
du
es
an
die
Spitze
schaffst,
Got
the
chickens
on
your
jock
hast
du
die
Hühner
an
deinem
Schwanz.
E'rybody
always
say
they
"love
you"
Alle
sagen
immer,
sie
"lieben
dich".
But
when
your
next
album
flop
and
you
'bout
to
get
dropped
Aber
wenn
dein
nächstes
Album
floppt
und
du
kurz
davor
stehst,
gefeuert
zu
werden,
That's
when
you
find
out
they
don't
really
"love
you"
dann
findest
du
heraus,
dass
sie
dich
nicht
wirklich
"lieben".
Rappers
talk
about
stacks
in
they
hoods
in
they
raps
Rapper
reden
in
ihren
Raps
über
Geld
in
ihren
Vierteln,
But
they
don't
give
back,
they
don't
"love
you"
aber
sie
geben
nichts
zurück,
sie
"lieben
dich"
nicht.
Got
a
thug
in
your
life,
beat
you
up
every
night
Du
hast
einen
Schläger
in
deinem
Leben,
der
dich
jede
Nacht
verprügelt,
God
damn
boo,
he
don't
really
"love
you"
verdammt,
Süße,
er
"liebt
dich"
nicht
wirklich.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.