Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Team America F**k Yeah Anthem
Team America F**k Yeah Hymne
America,
FUCK
YEAH!
Amerika,
FICK
JA!
America,
FUCK
YEAH!
Amerika,
FICK
JA!
I
love
the
smell
of
napalm
in
the
mornin'
Ich
liebe
den
Geruch
von
Napalm
am
Morgen
Drink
my
hot
cocoa
to
fuckin'
get
to
waring
Trinke
meinen
heißen
Kakao,
um
verdammt
nochmal
in
den
Krieg
zu
ziehen
Kiss
my
wife
goodbye,
sniff
a
couple
grams
of
coke
Küsse
meine
Frau
zum
Abschied,
ziehe
ein
paar
Gramm
Koks
Can't
wait
to
get
in
the
tank
and
blow
me
up
a
bunch
of
folks
(I'LL
FUCK
YOU
UP!)
Kann
es
kaum
erwarten,
in
den
Panzer
zu
steigen
und
ein
paar
Leute
in
die
Luft
zu
jagen
(ICH
MACH
DICH
FERTIG!)
Drive
through
the
streets
sittin'
on
top
of
the
Jeeps
Fahre
durch
die
Straßen,
sitze
oben
auf
den
Jeeps
Anybody
diss
America,
we
got
beef
(FUCK
YOU
AND
YOUR
Wenn
jemand
Amerika
disst,
haben
wir
Beef
(FICK
DICH
UND
DEINE)
Hear
Obama
pop
a
lot
of
pills
with
Biden
Höre,
wie
Obama
mit
Biden
viele
Pillen
schluckt
Kumbaya,
motherfuckers
we
ridin'
Kumbaya,
ihr
Wichser,
wir
reiten
What's
wrong
with
the
world?
Was
ist
los
mit
der
Welt?
What's
wrong
with
the
world?
Was
ist
los
mit
der
Welt?
When
you
can't
marry
your
cousin?
Wenn
man
seine
Cousine
nicht
heiraten
kann?
Uncle,
I
love
that
little
girl
(I
LOVE
HER!)
Onkel,
ich
liebe
dieses
kleine
Mädchen
(ICH
LIEBE
SIE!)
Rappers
lovin'
auto-tune,
gay
parade
beats
Rapper
lieben
Auto-Tune,
Schwulenparade-Beats
I
will
destroy
you,
no
surrender,
no
retreat
Ich
werde
dich
zerstören,
keine
Kapitulation,
kein
Rückzug
Hop
on
a
plane,
take
a
trip
with
Bill
Clinton
Steige
in
ein
Flugzeug,
mache
einen
Trip
mit
Bill
Clinton
Savin'
poor
bitches
from
Korea,
got
'em
strippin'
Rette
arme
Schlampen
aus
Korea,
bringe
sie
zum
Strippen
Straight
dick
lickin'
Direktes
Schwanzlutschen
Girls
goin'
wild
Mädchen
drehen
durch
It's
Team
America,
we
do
it
doggy
style!
Es
ist
Team
America,
wir
machen
es
im
Doggy
Style!
There
was
a
time
when
America
would've
dropped
a
nuclear
bomb
on
Iraq
Es
gab
eine
Zeit,
da
hätte
Amerika
eine
Atombombe
auf
den
Irak
abgeworfen
And
we
would
have
had
a
big
fancy
party
down
in
Time
Square.
(Fuck
yeah!)
Und
wir
hätten
eine
große,
schicke
Party
am
Time
Square
gefeiert.
(Fick
ja!)
You
see,
America
is
getting
soft
on
me
Siehst
du,
Amerika
wird
weich,
Schätzchen.
Right
now
as
we
speak
there's
little
nappy
niggers
pubes
on
the
presidential
pillow
cases
Gerade
jetzt,
während
wir
sprechen,
sind
kleine
krause
Nigger-Schamhaare
auf
den
Kissenbezügen
des
Präsidenten
And
God
forbid
the
Oval
Office
start
to
smell
like
cocoa
butter.
(America,
Fuck
yeah!)
Und
Gott
bewahre,
dass
das
Oval
Office
anfängt,
nach
Kakaobutter
zu
riechen.
(Amerika,
Fick
ja!)
Fuck
that
shit
Scheiß
drauf
That's
what
I'm
talkin'
'bout,
yeah
Das
ist
es,
wovon
ich
rede,
ja
Ignorance
is
bliss
Ignoranz
ist
Glückseligkeit
You
only
take
baths
and
always
smell
like
cumbermint
(you
smell
like
a
bitch)
Du
nimmst
nur
Bäder
und
riechst
immer
nach
Cumbermint
(du
riechst
wie
eine
Schlampe)
I
heard
you
tried
to
grow
nuts
and
try
to
assassinate
Ich
habe
gehört,
du
hast
versucht,
dir
Eier
wachsen
zu
lassen
und
ein
Attentat
zu
verüben
I
don't
know,
but
those
shots
a
bit
belligerent
Ich
weiß
es
nicht,
aber
diese
Schüsse
sind
ein
bisschen
kriegerisch
I
get
loaded
and
blow
away
an
innocent
(sorry)
Ich
bin
vollgetankt
und
puste
einen
Unschuldigen
weg
(sorry)
But
Dick
Chaney
aim,
and
call
the
death
an
accident
Aber
Dick
Chaney
zielt,
und
nennt
den
Tod
einen
Unfall
Vanessa
Hudgens
and
a
bag
of
sand
matchstick
(I
like
'em
young!)
Vanessa
Hudgens
und
ein
Sack
Sand
Streichholz
(Ich
mag
sie
jung!)
Her
18th
birthday
and
a
box
of
Cealisis
Ihr
18.
Geburtstag
und
eine
Schachtel
Cialis
American
as
apple
pie
Amerikanisch
wie
Apfelkuchen
Cross
my
heart
twice
and
hope
you
fuckin'
die
Ich
schwöre
zweimal
und
hoffe,
du
stirbst
verdammt
nochmal
We
gunnin'
through
the
jungle,
like
FarCry
Wir
ballern
durch
den
Dschungel,
wie
FarCry
Bulletproof
doors,
stampedes
and
evil
eyes
Kugelsichere
Türen,
Stampeden
und
böse
Augen
Keep
it
pushin'
like
drive-bys
Mach
weiter,
wie
Drive-Bys
Hit
the
blunt
and
blow
the
rest
of
the
smoke
to
the
sky
Zieh
am
Joint
und
blas
den
Rest
des
Rauchs
in
den
Himmel
I
got
grenades
and
they're
all
live
Ich
habe
Granaten
und
sie
sind
alle
scharf
And
you
about
to
blow,
so
have
a
good
fuckin'
time
buddy
Und
du
wirst
gleich
explodieren,
also
hab
eine
verdammt
gute
Zeit,
mein
Hübscher.
You
see,
my
daddy
used
to
always
say,
"Never
do
business
with
a
jigaboo."
Weißt
du,
mein
Daddy
hat
immer
gesagt:
"Mach
niemals
Geschäfte
mit
einem
Jigaboo."
And
that's
exactly
why
I'm
breakin'
apart
from
President
Obama
and
putting
together
an
elite
team
of
spys
Und
genau
deshalb
trenne
ich
mich
von
Präsident
Obama
und
stelle
ein
Elite-Team
von
Spionen
zusammen
These
spys
will
be
called
Team
America:
Special
Forces
Diese
Spione
werden
Team
America:
Special
Forces
genannt
This
team
will
be
the
last
branch
of
government
that
is
truly
American
Dieses
Team
wird
der
letzte
Zweig
der
Regierung
sein,
der
wirklich
amerikanisch
ist
I
live
Michael
Jackson
even
though
he
was
a
nigger
Ich
lebe
Michael
Jackson,
obwohl
er
ein
Nigger
war
America's
the
best
that's
why
he
made
Thriller
Amerika
ist
das
Beste,
deshalb
hat
er
Thriller
gemacht
Fuck
Deb
Berrow,
I'll
kill
that
ho
Scheiß
auf
Deb
Berrow,
ich
bringe
diese
Schlampe
um
Granny
go
the
kids
you
ain't
gettin'
no
doe
Oma,
geh
zu
den
Kindern,
du
bekommst
kein
Geld
Got
to
kill
with
these
terrorists
right
now
but
I'll
be
back
Muss
jetzt
diese
Terroristen
töten,
aber
ich
komme
zurück
To
kill
you,
John
& Kate
and
all
them
rugrats
Um
dich,
John
& Kate
und
all
diese
Gören
zu
töten
That
ain't
a
show
Das
ist
keine
Show
That
shit's
fuckin'
square
Dieser
Scheiß
ist
verdammt
spießig
A
real
American
show
is
Golden
Girls,
hell
yeah!
Eine
echte
amerikanische
Show
ist
Golden
Girls,
verdammt
ja!
Eat
McDonalds
till
my
heart
clogs
Fresse
McDonalds,
bis
meine
Arterien
verstopfen
Crush
Vicodin
and
sniff
it
through
a
drink
straw
Zerstoße
Vicodin
und
ziehe
es
durch
einen
Strohhalm
Let
it
sink
till
my
sanity
stops
Lass
es
sinken,
bis
mein
Verstand
aufhört
Then
order
a
hundred
candy
bars
and
chips
through
pink
dot
Dann
bestelle
hundert
Schokoriegel
und
Chips
über
Pink
Dot
And
cruise
the
Gaza
Strip
in
a
T-top
Und
cruise
den
Gazastreifen
in
einem
T-Top
And
let
'em
all
have
it,
man
we
won't
stop
Und
lass
sie
alle
ran,
Mann,
wir
hören
nicht
auf
I'mma
shoot
you
in
the
stomach
till
your
shit
drops
Ich
schieße
dir
in
den
Bauch,
bis
deine
Scheiße
rausfällt
John
Ritter
syndrome,
make
your
heart
stop
John
Ritter
Syndrom,
lass
dein
Herz
stehen
bleiben
Okay
fellas,
what
I'm
about
to
tell
you
is
top
secret
Okay
Leute,
was
ich
euch
jetzt
sage,
ist
streng
geheim
For
years
Adam
Sandler
has
been
foolin'
America
into
believing
all
Jews
are
friendly
Jahrelang
hat
Adam
Sandler
Amerika
vorgegaukelt,
dass
alle
Juden
freundlich
sind
If
Adam
Sandler
makes
one
more
movie,
everyone
will
become
Jewish
Wenn
Adam
Sandler
noch
einen
Film
macht,
werden
alle
jüdisch
Your
first
mission
is
to
find
Adam
Sandler
and
destroy
him.
Good
luck
Eure
erste
Mission
ist
es,
Adam
Sandler
zu
finden
und
ihn
zu
vernichten.
Viel
Glück
(America,
FUCK
YEAH!)
(Bitch)
(Amerika,
FICK
JA!)
(Schlampe)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.