Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Harmony In A Glass
Harmonie in einem Glas
Make
this
shit
sound
a
little
raw
Lass
diesen
Scheiß
ein
bisschen
roh
klingen
Not
a
day
passes
that
the
glass
doesn't
spill
Kein
Tag
vergeht,
an
dem
das
Glas
nicht
überläuft
Because
my
happiness
and
sadness
interact
before
the
thrill
Weil
mein
Glück
und
meine
Traurigkeit
interagieren,
bevor
der
Nervenkitzel
kommt
I'm
a
magnet
to
distractions
and
haphazard
fill
Ich
bin
ein
Magnet
für
Ablenkungen
und
zufälliges
Füllen
Then
a
hazardous
feel,
feeling
panic
but
still
Dann
ein
gefährliches
Gefühl,
fühle
Panik,
aber
trotzdem
The
manic
man's
mechanic's
been
ended
and
killed
Die
Mechanik
des
manischen
Mannes
wurde
beendet
und
getötet
Like
they
slipped
him
a
pill
of
Ritalin[?]
Als
hätten
sie
ihm
eine
Pille
Ritalin[?]
gegeben
But
the
real
ordeal
Aber
die
wahre
Prüfung
That
will
seal
the
notion
was
Now
concerting
with
the
[?]
Die
diese
Vorstellung
besiegeln
wird,
war
jetzt
im
Konzert
mit
dem
[?]
Cos
I'm
who
they
heard
of,
an
alien
to
earth
Denn
ich
bin
der,
von
dem
sie
gehört
haben,
ein
Alien
auf
der
Erde
Like
I'm
the
Silver
Surfer,
plus
In
a
burner,
made
them
all
a
little
bit
sterner
Als
wäre
ich
der
Silver
Surfer,
dazu
auf
Hochtouren,
machte
sie
alle
ein
bisschen
strenger
But
I
never
rush
the
slow
learner
Aber
ich
hetze
niemals
den
langsamen
Lerner
Just
plant
the
seeds
so
they
see
and
grow
further
Pflanze
nur
die
Samen,
damit
sie
sehen
und
weiter
wachsen
The
glass
[?]
Das
Glas
[?]
Still
I'm
blue,
looking
Grover
Trotzdem
bin
ich
traurig,
sehe
aus
wie
Grobi
Cos
some
years
went
over
Weil
einige
Jahre
vergingen
And
my
dearest
still
ain't
steering
over
Und
meine
Liebste
lenkt
immer
noch
nicht
ein
So
I'm
hoping
for
a
clover
Also
hoffe
ich
auf
ein
Kleeblatt
To
help
me
win
it
over
Das
mir
hilft,
sie
zu
gewinnen
Life
moves
fast
when
you're
rapped
or
a
task
Das
Leben
geht
schnell,
wenn
du
vertieft
bist
oder
eine
Aufgabe
hast
And
it's
cries
and
it's
laughs
in
this
harmony
glass
Und
es
gibt
Weinen
und
Lachen
in
diesem
Harmonie-Glas
It
spills
and
refills
and
they
all
seem
to
clash
Es
läuft
über
und
füllt
sich
wieder,
und
sie
alle
scheinen
zu
kollidieren
This
future
is
past
in
this
harmony
glass
Diese
Zukunft
ist
Vergangenheit
in
diesem
Harmonie-Glas
A
quarter
to
my
cup
runneth
over
Ein
Viertel,
bis
mein
Becher
überläuft
Still
I'm
sober
Trotzdem
bin
ich
nüchtern
So
I
take
it
back
to
half
with
some
jazz
bossanova
Also
bringe
ich
es
zurück
zur
Hälfte
mit
etwas
Jazz
Bossa
Nova
The
floor
is
my
composure
before
the
spills
cross
Der
Boden
ist
meine
Fassung,
bevor
es
überschwappt
And
expose
the
loner
who's
All
about
that
dough,
no
Homer
Und
den
Einzelgänger
entlarvt,
dem
es
nur
um
die
Knete
geht,
kein
Homer
And
I'm
no
condoner,
just
don't
erupt
your
doper
Und
ich
dulde
es
nicht,
lass
nur
dein
Dope[?]
nicht
ausbrechen
Blowing
[?],
so
the
aroma's
in
the
[?]
stuck
show
with
Puste
[?],
also
ist
das
Aroma
in
der
[?]
feststeckenden
Show
mit
No
fucks,
I
just
stroll
with
the
funk
Keine
Ficks
gegeben,
ich
schlendere
einfach
mit
dem
Funk
Plus
a
bit
of
punk,
and
crunk,
soul
and
bumping
trunk
Dazu
ein
bisschen
Punk
und
Crunk,
Soul
und
wummernder
Kofferraum
But
the
junk
got
them
drunk
Aber
der
Schrott
hat
sie
betrunken
gemacht
So
my
glass
adds
up
Also
füllt
sich
mein
Glas
Had
enough
of
the
bad
luck
Genug
gehabt
vom
Pech
But
corresponding
to
a
[?]
didn't
have
a
chuck
Aber
korrespondierend
mit
einem
[?]
hatte
nichts
zu
lachen
Cos
I
go
for
goals
like
hockey
pucks
Denn
ich
gehe
auf
Tore
wie
Hockey-Pucks
And
they
plotting
to
stop
but
could
not
conduct
Und
sie
planen,
mich
zu
stoppen,
aber
konnten
es
nicht
durchführen
I've
got
a
glass
that's
filled
Ich
habe
ein
Glas,
das
gefüllt
ist
But
I
will
clean
it
up
Aber
ich
werde
es
aufräumen
In
the
next
refill,
I'm
gonna
fill
to
the
x5
Beim
nächsten
Nachfüllen
werde
ich
bis
zum
x5
füllen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.