Bishop Paul S. Morton, Sr. - Don't Do It Without Me - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Bishop Paul S. Morton, Sr. - Don't Do It Without Me




Lord
Господин
Whatever
Что угодно
You're doing
Ты делаешь ...
In this season
В этом сезоне ...
Please
Пожалуйста
Don't do it without me
Не делай этого без меня.
Don't do it without me
Не делай этого без меня.
You gotta tell 'em for yourself, Lord
Ты должен сказать им Сам, Господи
Whatever
Что угодно
You're doing
Ты делаешь ...
In this season
В этом сезоне ...
Please don't do it without me, whoo!
Пожалуйста, не делай этого без меня, ууу!
Don't do it without me, come on, help me sing!
Не делай этого без меня, давай, помоги мне спеть!
Lord
Господин
Whatever you're doing in this season
Что бы ты ни делал в этом сезоне
Please don't do it without me (you gotta tell 'em for yourself,)
Пожалуйста, не делай этого без меня (ты должен сказать им это сам).
You gotta tell 'em for yourself
Ты должен сказать им все сам.
Don't do it without me
Не делай этого без меня.
Come on, sing it like you mean it
Давай же, пой так, как будто ты этого хочешь.
Lord, whatever you're doing in this season (whatever you're doing in this season)
Господи, что бы ты ни делал в этом сезоне (что бы ты ни делал в этом сезоне).
Please don't do it without me (no, no, no, no, no, no)
Пожалуйста, не делай этого без меня (нет, нет, нет, нет, нет, нет).
Don't do it without me (somebody needs some healing tonight)
Не делай этого без меня (кто-то сегодня нуждается в исцелении).
If you need the healing, just say
Если тебе нужно исцеление, просто скажи.
Lord, if you're healing
Господи, если ты исцеляешься
Healing in the season
Исцеление в это время года
Please don't do it without me (no, no, no, no, no, no)
Пожалуйста, не делай этого без меня (нет, нет, нет, нет, нет, нет).
Don't do it without me (I tell you what the sickness is, Lord, if you're healing)
Не делай этого без меня говорю тебе, что такое болезнь, Господи, если ты исцеляешься).
Lord, if you're healing (Lord, if you're healing, I know you're healing)
Господи, если ты исцеляешься (Господи, если ты исцеляешься, я знаю, что ты исцеляешься).
Healing in the season (healing in the season)
Исцеление в сезон (исцеление в сезон)
Please don't do it without me (no, no, no, no)
Пожалуйста, не делай этого без меня (нет, нет, нет, нет).
Anybody need a blessing, anybody need a blessing? (Don't do it without me)
Кому-нибудь нужно благословение, кому-нибудь нужно благословение? (не делай этого без меня)
Lord, if you're blessing
Господи, если Ты благословляешь
Blessing in the season (in the season)
Благословение в сезон сезон)
Please don't do it without me (I don't want you to do it without me)
Пожалуйста, не делай этого без меня не хочу, чтобы ты делал это без меня).
Don't do it without me (I know you got a lot of people to take care of)
Не делай этого без меня знаю, что у тебя есть много людей, о которых нужно заботиться).
Lord, if you're blessing, blessing in the season
Господи, если Ты благословляешь, благословляешь в это время года.
And I know that you are (please don't do it without me) no, no, no, no, no, no
И я знаю, что ты (пожалуйста, не делай этого без меня) нет, нет, нет, нет, нет, нет.
(Don't do it without me) I just want you to sing that last line, sing that last line
(Не делай этого без меня) я просто хочу, чтобы ты спела эту последнюю строчку, спой эту последнюю строчку.
(Don't do it without me) let me hear you say
(Не делай этого без меня) дай мне услышать, как ты говоришь:
(Don't do it without me) please, Jesus
(Не делай этого без меня) пожалуйста, Иисус
(Don't do it without me) I know you got a lot of people to take care of
(Не делай этого без меня) я знаю, что у тебя есть много людей, о которых нужно заботиться.
(Don't do it without me) but I need you, I need you
(Не делай этого без меня) но ты нужна мне, ты
(Don't do it without me) I want you to sing without the music
нужна мне (не делай этого без меня) я хочу, чтобы ты пела без музыки.
(Don't do it without me) you gotta sing it like you mean it
(Не делай этого без меня) ты должен петь так, как будто это действительно так.
(Don't do it without me) If you wanna be included, anybody wanna be included?
(Не делай этого без меня) если ты хочешь быть включенным, кто-нибудь хочет быть включенным?
(Don't do it without me) I wanna be in the arms of Jesus, please don't, please don't
(Не делай этого без меня) я хочу быть в объятиях Иисуса, пожалуйста, не делай этого, пожалуйста, не делай этого.
(Don't do it without me) please don't, please don't do it without me
(Не делай этого без меня) пожалуйста, не делай этого без меня.
(Don't do it without me) no, no, no, no, no, no
(Не делай этого без меня) нет, нет, нет, нет, нет, нет.
(Don't do it without me)
(Не делай этого без меня)
(Don't do it without me)
(Не делай этого без меня)
Anybody wanna be included tonight?
Кто-нибудь хочет быть включен сегодня вечером?





Авторы: Bishop Neil C. Ellis, Cambrell Poitier, Chavone King


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.