Текст и перевод песни Bispo feat. Deezy - NÓS2 (feat. Deezy)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
NÓS2 (feat. Deezy)
NÓS2 (feat. Deezy)
Nem
sei
porquê
mas
fico
a
rir
à
toa
I
don't
know
why
but
I'm
laughing
for
nothing
Mal
apareces
fico
a
sentir
uma
cena
boa
As
soon
as
you
show
up
I
feel
a
good
scene
A
nossa
vibe
é
fixe
Our
vibe
is
cool
Vale
todo
e
qualquer
despiste
It
is
worth
any
and
all
screening
Não
és
uma
conquista,
és
muito
mais
do
que
isso
ouviste?
You're
not
an
achievement,
you're
so
much
more
than
that.
Ganhas
a
coroa
You
win
the
crown
Há
sempre
um
assunto
There
is
always
a
subject
Mesmo
que
seja
muito
doce
Even
if
it
is
very
sweet
Siga
só
nós
2 no
punto
Follow
only
US
2 in
punto
Vê
como
a
cantiga
soa
e
deixa
a
sintonia
em
loop
See
how
the
song
sounds
and
let
the
tune
loop
Não
importa
quem
tem
culpa
It
doesn't
matter
who's
to
blame
O
tempo
corre
a
vida
é
curta
Time
runs
out
life
is
short
Às
vezes
pensas
que
é
melhor
ficar
só
no
teu
canto
Sometimes
you
think
it's
better
to
just
stay
in
your
corner
A
conversar
com
paredes
soa
um
pouco
estranho
Talking
to
walls
sounds
a
little
strange
Às
vezes
esqueces
as
diferenças
Sometimes
you
forget
the
differences
Baby
quero
tanto
Baby
I
want
so
much
Tranquiliza
esquece
os
medos
Reassures
forget
about
fears
O
que
tu
queres
eu
tenho
What
you
want
I
got
E
o
destino
não
vem
sozinho
And
fate
does
not
come
alone
Somos
2 no
comando
We
are
2 in
command
As
falhas
são
um
ensino
de
um
caminho
que
entra
tanto
Failures
are
a
teaching
of
a
path
that
enters
both
Ou
seja
ou
ent
fica
estreita
IE
or
ent
gets
narrow
Endireita
ou
salta
fora
Straightens
or
bounces
off
Aceita,
na
relação
há
sempre
alguém
que
chora
Accept,
in
the
relationship
there
is
always
someone
who
cries
Olha
só
pra
nós
os
dois
Look
at
the
two
of
us
Ora
estamos
bem
mas
depois
Now
we're
fine
but
then
Começam
as
disscusões
(Diz-me
o
quê
que
preferes
baby)
The
dissections
begin
(tell
me
what
you
prefer
baby)
Quando
eu
estou
perto
ou
longe
When
I'm
near
or
far
Quando
te
dedico
esses
sons
When
I
dedicate
these
sounds
to
you
Olha
só
pra
nós
os
dois
(Eu
só
quero
que
dê
certo
baby)
Look
at
the
two
of
us
(I
just
want
it
to
work
out
baby)
Dou
por
mim
horas
a
pensar
I
find
myself
thinking
for
hours
Horas
a
passar
Hours
passing
Quanto
mais
penso
menos
durmo
The
more
I
think
the
less
I
sleep
Vejo
o
dia
a
clarear
I
see
the
day
lightening
Eu
queria
ir
e
voltar
I
wanted
to
go
back
and
forth
Sentir-te
ao
acordar
Feeling
when
you
wake
up
E
quando
reparo
nem
dormi
And
when
I
notice
I
didn't
even
sleep
Vou
recomeçar
I'll
start
over
Dou
por
mim
horas
a
pensar
se
me
adoras
se
me
odeias
I
find
myself
thinking
for
hours
if
you
love
me
if
you
hate
me
Tanto
sorrisos
e
me′abraças
Both
smiles
and
hugs
me
Como
choras
ou
chateias
How
you
cry
or
upset
Dou
por
mim
a
imaginar
um
final
fixe
prós
dois
I
find
myself
imagining
a
cool
ending
Pros
two
Na
hora
de
fazer
as
pazes
Time
to
make
up
O
ideal
são
posições
The
ideal
are
positions
Mas
o
essencial
vamos
ser
nós
o
que
criarmos
juntos
But
the
essential
thing
will
be
us
what
we
create
together
Não
quero
ausência
de
resposta
quero
ter
buéda
putos
I
do
not
want
absence
of
answer
I
want
to
have
buéda
kids
Pra
sempre
e
tal
é
bué
bonito
mas
quero
atitudes
Forever
and
such
is
nice
but
I
want
attitudes
Isto
é
incodicional
This
is
incodi-tional
Especial
eu
sinto
que
o
teu
olhar
fala
Special
I
feel
that
your
look
speaks
Até
o
andar
fala
Even
the
floor
speaks
Uma
mulher
que
qualquer
homem
quer
pra
manter
e
amá-la
A
woman
that
any
man
wants
to
keep
and
love
her
Consigo
sentir
na
alma
o
toque
que
me
acalma
I
can
feel
in
the
soul
the
touch
that
calms
me
Tou
a
tentar
ver-te
com
uns
olhos
que
não
me
façam
fazer
a
mala
I'm
trying
to
see
you
with
eyes
that
don't
make
me
pack
Olha
só
pra
nós
os
dois
Look
at
the
two
of
us
Ora
estamos
bem
mas
depois
Now
we're
fine
but
then
Começam
as
disscusões
(Diz-me
o
quê
que
preferes
baby)
The
dissections
begin
(tell
me
what
you
prefer
baby)
Quando
eu
estou
perto
ou
longe
When
I'm
near
or
far
Quando
te
dedico
esses
sons
When
I
dedicate
these
sounds
to
you
Olha
só
pra
nós
os
dois
(Eu
só
quero
que
dê
certo
baby)
Look
at
the
two
of
us
(I
just
want
it
to
work
out
baby)
Quando
um
não
aguenta
o
outro
enfrenta
When
one
can't
stand
the
other
faces
Quando
um
arrefece
o
outro
esquenta
When
one
cools
the
other
warms
É
sempre
assim
8 ou
80
It's
always
like
this
8 or
80
Eu
e
tu
a
tentar
Me
and
you
trying
O
nosso
love
é
8 ou
80
Our
love
is
8 or
80
Olha
só
pra
nós
os
dois
Look
at
the
two
of
us
Ora
estamos
bem
mas
depois
Now
we're
fine
but
then
Começam
as
disscusões
(Diz-me
o
quê
que
preferes
baby)
The
dissections
begin
(tell
me
what
you
prefer
baby)
Quando
estamos
perto
ou
longe
When
we
are
near
or
far
Quando
te
dedico
esses
sons
When
I
dedicate
these
sounds
to
you
Olha
só
pra
nós
os
dois
(Eu
só
quero
que
dê
certo
baby)
Look
at
the
two
of
us
(I
just
want
it
to
work
out
baby)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Not Documented
Альбом
NÓS2
дата релиза
22-06-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.