Bispo feat. Sam The Kid - Pormenores - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Bispo feat. Sam The Kid - Pormenores




Pormenores
Details
No início é tudo rosas
In the beginning, everything is rosy
Um conto de fadas
A fairy tale
Ninguém discute e a luta é de almofadas
No one argues and the fight is just with pillows
Quando eu seduzo e a musa no sofá das
When I seduce and the muse is on the sofa
Histórias onde eu reduzo a memorias filosofadas
Of stories where I reduce to philosophized memories
E eu sempre disse, se houvesse algo que nos impedisse
And I always said, if there was something that would prevent us
De ser casal é passar ao strip-tease
From being a couple, it's just going to the striptease
Assim que eu sinta uma sintonia eu sincronizo
As soon as I feel a connection I synchronize
É quando eu simpatizo
That's when I sympathize
É quando eu cicatrizo
That's when I heal
O meu lado imperfeito e armadilhado
My imperfect, booby-trapped side
Num beijo que faz um efeito e o desfecho não é partilhado
In a kiss that has an effect and the outcome is not shared
Um cadeado no peito que foi baleado
A padlock on a chest that has been shot
No brilho de um olhar suspeito que me deixou encandeado
In the glow of a suspicious look that left me dazzled
Até podes vir ousada aqui não vês arrojo
You can even come on strong; here you don't see daring
Se quando vês a massa é quando vês arroz
If when you see the dough it's when you see rice
Pitar em Chelas mas o fodido é que ela supôs
Smoking a joint in Chelas, but the fucked-up thing is that she supposed
Que era à luz de velas mas o cupido nem mesa pôs
That it was candlelit but Cupid didn't even set the table
Se vens frete eu vou logo senti-lo
If you come on strong I'll feel it right away
Ela pensa que é discreta e mente de modo subtil
She thinks she's discreet and lies subtly
O coração não me afeta e ninguém pode parti-lo
My heart is no longer affected and no one can break it
E agora sou uma indireta numa foto de perfil
And now I'm an indirect mention in a profile picture
Porque a seta não me acerta eu vim com sorte no game
Because the arrow doesn't hit me, I got lucky in the game
Não pessoa certa e se eu me der à morte eu queimo-me
There's no right person and if I give in to death I'll burn myself
Não quem me stress se eu quiser inspiração a minha torre
There's no one to stress me out; if I want inspiration my tower gives it to me
Não pressa e não corro
There's no hurry and I don't run anymore
Au revoir
Au revoir
(Pormenores são)
(Details are)
São pormenores
They are details
Eles fazem a diferença
They make the difference
Princesa agora pensa
Princess, now think
(Pormenores são)
(Details are)
São pormenores
They are details
Status é uma posição
Status is a position
Qual é a tua intenção
What's your intention
Talvez p′ra ti até nem tenha o mesmo significado
Maybe for you it doesn't have the same meaning
Em vez de mim o ideal era ter o outro ao lado
Instead of me the ideal would be to have the other one next to me
Estupidez a minha é dar a minha companhia
My stupidity is to give my company
E dar-te o que de bom tenho para me arrepender mais tarde
And give you the best of me to regret it later
Insiste mais um bocado
Insist a little bit more
Mais um beijo trocado
One more kiss exchanged
Num desejo alimentado com a fraqueza humana
In a desire fueled by human weakness
Não resisto ao ser tocado prazer partilhado
I can't resist being touched; pleasure shared
No corpo tenho o diabo contigo numa cama
In my body I have the devil, with you in a bed
nem sei porque é que insisto se isto não anda
I don't even know why I insist if this isn't going anywhere
Se é a carne o despiste não existe chama
If it's the desire that distracts me there is no flame
A dama parece fixe mas dizem que o risco trama
The lady seems nice but they say that the risk is scheming
Não é que eu não tenha visto nisto não se abranda
It's not that I haven't already seen this; it doesn't let up
Mais uma vez despiste a pouca roupa que cobria a pele
Once again distracted by the few clothes that cover her skin
Esquece o outro porque tas noutra
Forget the other one because you're with another
Louca com a boca no mel mas, falta o anel
Crazy with your mouth on the honey, but the ring is missing
O espumante no hotel
The champagne in the hotel
E o mais importante para ela é o papel, nah
And the most important thing to her is the role, no
Fotos de mão dada não são nada e nada dão
Pictures of you holding hands are nothing and give nothing
Se a intenção for aparecer e querer chamar a atenção
If the intention is to show up and want to call attention
Status é uma posição e se 'tás com a intenção de algo
Status is a position and if you're looking for something
Faz-me um favor então de não procurar o diálogo
Do me a favor then and don't look for dialogue
O ideal tal e qual, seria valorizar detalhes
The ideal, exactly, would be to value details
Um sorriso sem capital
A smile without capital
É essencial que espalhes a magia
It is essential that you spread the magic
Que é preciso, sintonia sem igual (sim)
That is necessary, connection without equal (yes)
Um dia vais estar em linha com o pormenor que eu falo
One day you'll be aligned with the details I'm talking about
(Pormenores são)
(Details are)
São pormenores
They are details
Eles fazem a diferença
They make the difference
Princesa agora pensa
Princess, now think
(Pormenores são)
(Details are)
São pormenores
They are details
Status é uma posição
Status is a position
Qual é a tua intenção
What's your intention






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.