Bispo - Carne Fraca - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Bispo - Carne Fraca




Carne Fraca
Weak Flesh
Eu confesso que podia ser diferente
I confess that I could be different
Queria dar mais do que dou
I wish I could give more than I do
Mas aquilo que eu tenho a frente
But what I have in front of me
Faz-me ser tal igual como eu sou
Makes me be just as I am
Por isso nada peço baby apenas rezo
So I ask for nothing, baby, I just pray
Pra que o dia de hoje me traga um amanha
That today will bring me tomorrow
Faço amor no verso em curvas disperso viajo bem longe até de manha
I make love in verse, in curves I travel far until morning
Da vida sou e eu é que cedo guarda segredo despe essa merda
I'm a fan of life and I'm the one who gives in, keep it secret, get rid of that shit
Não dura pra sempre mas enquanto dura caluda e sente
It doesn't last forever, but while it does, shut up and feel it
O jogo é sem regras não negas tu queres ás
The game has no rules, don't deny it, you want aces
Cegas evitas mas se te apegas nada de birras
You avoid them blindly, but if you get attached, no tantrums
Mulheres não são pitas postura sem
Women are not cunts, no attitude
Espigas um gajo na back baby *são dicas
Spikes, a guy in the back, baby, *these are tips
Eu queria agir diferente mas baby não
I wanted to act differently, but baby, I can't
Um dia um gajo muda pra sempre *num ás
One day a guy changes forever *into an ace
Como é que uma curva nua levou á lua não
How did a naked curve take you to the moon? No
Resisto Carne fraca é isto também sentiste
I resist. Weak flesh, this is it, you've felt it too
Carne fraca é isto quero e não resisto por vazio despisto
Weak flesh is this, I want it and I can't resist, I get lost in emptiness
Tal e qual
Such and such
A pussy é fixe e eu tou nisto á pressa me dispo
The pussy is cool and I'm already in a hurry to get naked
Tal e qual
Such and such
Não pares mais Bispo e eu vou num risco sem um compromisso
Don't stop anymore, Bispo, and I'll take a risk without a commitment
Tal e qual
Such and such
Tudo o que ela diz parece atriz merece um? Tal e qual
Everything she says sounds like an actress, does she deserve one? Such and such






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.