Bispo - Como Deus Quiser - перевод текста песни на немецкий

Como Deus Quiser - Bispoперевод на немецкий




Como Deus Quiser
Wie Gott will
Nunca tá, nunca
Nie ist es, nie ist es
Parece que nunca estou satisfeito
Es scheint, als wäre ich nie zufrieden
Tenho tudo feito que eu vou vendo
Ich habe alles getan, was ich sehe
Se o que eu dissesse fosse feito sempre por mim era diferente
Wenn das, was ich sagte, immer von mir getan würde, wäre es anders
Mas também erro, deixo cenas pra trás
Aber ich irre mich auch, lasse Dinge zurück
E também peco mas não peço muita coisa
Und ich sündige auch, aber ich verlange nicht viel
E agradeço tou mais perto
Und ich bin dankbar, ich bin näher
De algum sitio não sei de onde
An einem Ort, ich weiß nicht woher
Mas vou lutar porque acredito
Aber ich werde kämpfen, weil ich glaube
Vou expressar raiva com grito
Ich werde Wut mit einem Schrei ausdrücken
Sinceridade ao ouvido
Aufrichtigkeit ins Ohr
O erro não é foder é sentir
Der Fehler ist nicht zu ficken, sondern zu fühlen
É virem se dentro e o aperto avaria
Es kommt von innen und die Enge macht alles kaputt
Cabeças que são brilhantes
Köpfe, die brillant sind
Arrepiam vê-las, ver diamantes
Es macht Gänsehaut, sie zu sehen, Diamanten zu sehen
Em vez de quererem uma família
Anstatt eine Familie zu wollen
Cada vez estão mais distantes
Entfernen sie sich immer mehr
Do que eu acho sem saída
Von dem, was ich für ausweglos halte
O Pedro é que é suicida
Pedro ist der Selbstmörder
O Pedro diz a verdade
Pedro sagt die Wahrheit
Não é segredo que eu falhei
Es ist kein Geheimnis, dass ich schon versagt habe
Talvez fosse a necessidade
Vielleicht war es die Notwendigkeit
É da idade ou algo assim
Es ist das Alter oder so etwas
Deixa me regar o meu jardim
Lass mich meinen Garten gießen
Deixa me voar, abrir as asas
Lass mich fliegen, meine Flügel ausbreiten
E voltar a olhar para ti
Und dich wieder ansehen
Deixa me dar te o que é para mim
Lass mich dir geben, was für mich
Mais importante que o resto
Wichtiger ist als der Rest
Que nunca te dei ou escrevi
Was ich dir nie gegeben oder geschrieben habe
Nunca demais, confere
Es ist nie zu viel, sieh selbst
sempre algo em falta
Es fehlt immer etwas
E a malta adere
Und die Leute machen mit
Nunca vais ser feliz se não fores sincero
Du wirst nie glücklich sein, wenn du nicht ehrlich bist
É como Deus quiser
Es ist, wie Gott will
Tudo à Lagardère
Alles à la Lagardère
Quanto mais tenho mais vou querer
Je mehr ich habe, desto mehr will ich
Mas vou dizer pra parecer bem que não, que confusão
Aber ich werde sagen, damit es gut aussieht, nein, was für eine Verwirrung
Vou me perder à pala dele não pode ser
Ich werde mich seinetwegen verlieren, das darf nicht sein
Isso sustenta vícios nunca ossos do oficio
Das nährt nur Laster, niemals das Handwerk
Foram benefícios ver se vierem pode ser
Es waren Vorteile, mal sehen, ob sie kommen, es kann sein
Podem vir bençãos aos pontapés
Segen können in Hülle und Fülle kommen
Meto numa casa a viver
Ich bringe sie in einem Haus unter, wo sie leben
Minha família a ver marés
Meine Familie sieht die Gezeiten
Aquilo que vão dizer vou meter entre os meus pés
Was sie sagen werden, werde ich zwischen meine Füße legen
Um papel amachucado no chão fintas à dez
Ein zerknülltes Papier auf dem Boden, Finten bei zehn
Esquerda, direita, choque solta e corre diz o mister
Links, rechts, stoßen, loslassen und rennen, sagt der Trainer
O gajo até pode ser bom mas sem esforço morre liso
Der Typ mag gut sein, aber ohne Anstrengung stirbt er glatt
Ya eu chuto opiniões vivo daquilo que acredito
Ja, ich trete Meinungen, ich lebe von dem, woran ich glaube
falo de tantas nuvens porque vi o céu bonito
Ich rede nur von so vielen Wolken, weil ich den Himmel schön gesehen habe
E agora meio esquisito
Und jetzt ist er etwas seltsam
Puto acorda não faz sentido
Junge, wach auf, das macht keinen Sinn
Estica a corda, limpa o ouvido
Zieh die Schnur, putz dein Ohr
Evita falar tua pedra de fininho
Vermeide es einfach zu reden, gib deinen Stein heimlich
Cada ser tem o seu destino
Jedes Wesen hat sein Schicksal
Um sonho um caminho
Einen Traum, einen Weg
Ainda é de borla sonhar
Träumen ist immer noch umsonst
Nunca demais, confere
Es ist nie zu viel, sieh selbst
sempre algo em falta
Es fehlt immer etwas
E a malta adere
Und die Leute machen mit
Nunca vais ser feliz se não fores sincero
Du wirst nie glücklich sein, wenn du nicht ehrlich bist, meine Süße.
É como Deus quiser
Es ist, wie Gott will
Tudo à Lagardère
Alles à la Lagardère





Авторы: Bispo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.