Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Olha,
eu
vou
ser
sincero
contigo
Schau,
ich
werde
ehrlich
zu
dir
sein
O
que
eu
quero
pra
mim,
ensina-me
a
viver
e
assim
eu
sigo
Was
ich
für
mich
will,
lehre
mich
zu
leben
und
so
mache
ich
weiter
Ganho
asas
e
desligo,
sinto
que
o
mundo
tá
perdido
Ich
bekomme
Flügel
und
schalte
ab,
ich
fühle,
dass
die
Welt
verloren
ist
Só
cadelas
sem
juízo,
copos
e
preservativos!
Nur
Schlampen
ohne
Verstand,
Gläser
und
Kondome!
Yo,
manda
vir
a
porca,
moca
faz
esquecer
a
dor
Yo,
lass
die
Sau
raus,
der
Rausch
lässt
den
Schmerz
vergessen
O
problema
ninguém
nota,
anota
há
falta
de
amor
Das
Problem
bemerkt
niemand,
notiere,
es
fehlt
an
Liebe
Rapazes
com
a
cabeça
à
roda
querem
notas
e
tambores
Jungs
mit
drehendem
Kopf
wollen
Noten
und
Trommeln
Haviam
bases
mas
derrotas
trocam
voltas
sim
senhor!
Es
gab
Grundlagen,
aber
Niederlagen
drehen
sich
um,
jawohl!
Põe
só
na
brasa
bro,
abraça
os
teus
Leg's
einfach
auf
die
Glut,
Bruder,
umarme
deine
Leute
Em
casa
a
caça
afasta
os
meus
Zuhause
vertreibt
die
Jagd
meine
Leute
Com
raça
a
massa
paga
o
que
se
atrasa
Mit
Rasse
zahlt
die
Masse,
was
sich
verzögert
Baza!
Fé
em
Deus!
Hau
ab!
Glaube
an
Gott!
Manga
arregaça
como
eu
fiz
Kremple
die
Ärmel
hoch,
so
wie
ich
es
tat
Como
eu
faço
sem
receita
Wie
ich
es
ohne
Rezept
mache
E
faça
aquilo
que
eu
fizer
às
vezes
a
peace
é
suspeita
Und
mach
das,
was
ich
mache,
manchmal
ist
der
Frieden
verdächtig
Cama
feita
todos
querem,
sujeitam-se
é
a
cenas
tristes
Gemachtes
Bett,
alle
wollen
es,
sie
unterwerfen
sich
traurigen
Szenen
à
pala
da
colheita
querem
todos
ser
os
fixes
wegen
der
Ernte
wollen
alle
die
Coolen
sein
Diz-se
por
aí
que
um
dia
o
que
tu
dás
regressa
Man
sagt,
dass
eines
Tages
das,
was
du
gibst,
zurückkommt
A
minha
cena
é
memo
essa,
mais
acção
pouca
conversa!
Meine
Sache
ist
genau
das,
mehr
Action,
wenig
Gerede!
Rimas
à
balda
balas
são
palavras
mano
Reime
aus
dem
Bauch
heraus,
Kugeln
sind
Worte,
Mann
Ditas
sem
mágoa,
água
sem
veneno
ou
sangue
Gesagt
ohne
Groll,
Wasser
ohne
Gift
oder
Blut
Dicas
à
pala,
abraça
a
vida
no
teu
canto
Tipps
umsonst,
umarme
das
Leben
in
deiner
Ecke
Lutar
não
custa
tanto,
nem
na
rotunda
abrando!
Kämpfen
kostet
nicht
so
viel,
nicht
mal
im
Kreisverkehr
bremse
ich!
Rimas
à
balda
balas
são
palavras
mano
Reime
aus
dem
Bauch
heraus,
Kugeln
sind
Worte,
Mann
Ditas
sem
mágoa,
agua
sem
veneno
ou
sangue
Gesagt
ohne
Groll,
Wasser
ohne
Gift
oder
Blut
Dicas
à
pala,
abraça
a
vida
no
teu
canto
Tipps
umsonst,
umarme
das
Leben
in
deiner
Ecke
Lutar
não
custa
tanto,
nem
na
rotunda
abrando!
Kämpfen
kostet
nicht
so
viel,
nicht
mal
im
Kreisverkehr
bremse
ich!
Tenho
tatuado
no
corpo
e
no
meu
quarto
bué
de
frases
Ich
habe
auf
meinen
Körper
und
in
meinem
Zimmer
viele
Sätze
tätowiert
Venham
fases
más
ou
boas
não
te
atrases,
faz
as
pazes
Kommen
schlechte
oder
gute
Phasen,
verspäte
dich
nicht,
schließe
Frieden
Vai
à
procura
do
que
é
teu,
puro,
à
altura
sem
ter
medo
Geh
und
suche,
was
deins
ist,
rein,
angemessen,
ohne
Angst
A
cura
dura
a
aparecer
mas
bruta
luta
é
o
segredo!
Die
Heilung
lässt
auf
sich
warten,
aber
brutaler
Kampf
ist
das
Geheimnis!
Muitos
a
fazer
figuras
não
há
misturas
com
essa
gente
Viele
machen
Faxen,
keine
Vermischung
mit
diesen
Leuten
Não
quero
promessas
nem
juras,
só
conversa,
passa
à
frente
Ich
will
keine
Versprechungen
oder
Schwüre,
nur
Gerede,
geh
weiter
Pela
cultura
o
que
é
que
é
isso?
Für
die
Kultur,
was
ist
das?
Tão
sem
postura
a
dar
o
ass
Sie
sind
ohne
Haltung
und
geben
nach
Nunca
foi
uma
aventura,
ajuda-me
a
acalmar
o
stress
Es
war
nie
ein
Abenteuer,
hilf
mir,
den
Stress
zu
beruhigen
Querem
que
eu
pare,
diferem
mas
claro
sou
severo
Sie
wollen,
dass
ich
aufhöre,
sie
sind
anderer
Meinung,
aber
klar,
ich
bin
streng
Solta
a
tinta
e
pondera,
sem
mentira
só
matéria
Lass
die
Tinte
fließen
und
denke
nach,
ohne
Lüge,
nur
Materie
Não
enumero,
vejo
partir...
uns
a
cair
a
ouvir
o
martelo
Ich
zähle
nicht
auf,
ich
sehe
sie
gehen...
einige
fallen,
während
sie
den
Hammer
hören
Uns
a
mentir
tipo
que
é
sincero,
sorriso
com
o
dente
amarelo!
Einige
lügen,
als
ob
sie
ehrlich
wären,
Lächeln
mit
gelben
Zähnen!
Falo
ou
não
falo?
Normel
Soll
ich
reden
oder
nicht?
Normal
Eu
não
me
calo,
papel
Ich
schweige
nicht,
Papier
Fazer
granelo
é
granda
estalo!
Dreschen
ist
ein
Knaller!
Supero-me
a
mim
afim
pro
que
a
vida
guarda
Ich
überwinde
mich
selbst
für
das,
was
das
Leben
bereithält
Vassalo
nunca
esqueci
Vasall,
ich
habe
es
nie
vergessen
Mas
eu
já
não
guardo
Mágoa!
Aber
ich
hege
keinen
Groll
mehr!
Rimas
à
balda,
balas
são
palavras
mano
Reime
aus
dem
Bauch
heraus,
Kugeln
sind
Worte,
Mann
Ditas
sem
mágoa,
água
sem
veneno
ou
sangue
Gesagt
ohne
Groll,
Wasser
ohne
Gift
oder
Blut
Dicas
à
pala,
abraça
a
vida
no
teu
canto
Tipps
umsonst,
umarme
das
Leben
in
deiner
Ecke
Lutar
não
custa
tanto,
nem
na
rotunda
abrando!
Kämpfen
kostet
nicht
so
viel,
nicht
mal
im
Kreisverkehr
bremse
ich!
Rimas
à
balda
balas
são
palavras
mano
Reime
aus
dem
Bauch
heraus,
Kugeln
sind
Worte,
Mann
Ditas
sem
mágoa,
água
sem
veneno
ou
sangue
Gesagt
ohne
Groll,
Wasser
ohne
Gift
oder
Blut
Dicas
à
pala,
abraça
a
vida
no
teu
canto
Tipps
umsonst,
umarme
das
Leben
in
deiner
Ecke
Lutar
não
custa
tanto,
nem
na
rotunda
abrando!
Kämpfen
kostet
nicht
so
viel,
nicht
mal
im
Kreisverkehr
bremse
ich!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: bispo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.