Текст и перевод песни Bispo - Vai Devagar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vai
passo
a
passo
Go
step
by
step
Vou
'tar
aqui
p'a
te
aplaudir,
yeah
I'll
be
here
to
applaud
you,
yeah
Tudo
o
que
tu
ouvires
aqui
são
apenas
conselhos
Everything
you
hear
here
is
just
advice
A
sério,
sister
eu
sofri
mas
vou
ser
o
teu
escaravelho
Seriously,
sister,
I
suffered,
but
I'll
be
your
scarab
beetle
O
mundo
gira
e
tu
és
free,
olha-te
lá
ao
espelho
The
world
turns
and
you
are
free,
look
at
yourself
in
the
mirror
És
a
mais
linda
que
eu
já
vi
You're
the
most
beautiful
I've
ever
seen
És
muito
mais
do
que
os
teus
seios
You
are
much
more
than
your
breasts
Homens
têm
bué
paleios,
arranjam
sempre
meios
Men
have
a
lot
of
tricks,
they
always
find
ways
Por
isso
é
que
tu
vês
gandas
canhões
That's
why
you
see
big
guns
A
girar
com
os
mais
feios
Spinning
with
the
ugliest
ones
Paixões
ou
devaneios,
corações
interesseiros
Passions
or
delusions,
selfish
hearts
Falhar
o
compromisso
é
moda,
bora
ver
quem
faz
primeiro
Breaking
a
commitment
is
fashionable,
let's
see
who
does
it
first
Tu
vais
pensar
que
é
amor,
claro,
'tás
apaixonada
You'll
think
it's
love,
of
course,
you're
in
love
Tu
vais
dar
cor
ao
teu
desenho,
imaginar
a
estrada
You
will
color
your
drawing,
imagine
the
road
Vais
andar
com
empenho,
sem
querer
'tar
preocupada
You'll
walk
with
commitment,
without
wanting
to
be
worried
Mas
tu
vais
trocar
sorrisos
por
umas
lágrimas
na
cara
But
you
will
trade
smiles
for
tears
on
your
face
Prepara-te,
sofrer
sofremos
todos,
a
vida
é
me'mo
assim
Get
ready,
we
all
suffer,
that's
life
Com
situações
fatelas,
tu
conheces-te
a
ti
With
tough
situations,
you
get
to
know
yourself
Não
queiras
só
ver
pilim,
bué
novelas
que
isso
traz
Don't
just
want
to
see
dicks,
a
lot
of
novels
that
this
brings
Pessoas
que
tu
conheces
revelam-se
pessoas
más
People
you
know
turn
out
to
be
bad
people
Mas
relaxa,
vive
a
vida
tranquila
e
aproveita
só
But
relax,
live
life
calmly
and
just
enjoy
it
Guarda
numa
caixa
o
teu
passado
e
aceita
o
pó
Keep
your
past
in
a
box
and
accept
the
dust
Me'mo
que
a
colheita
venha
tarde
a
receita
é
o
nó
Even
if
the
harvest
is
late,
the
recipe
is
the
knot
Jura-te
fidelidade,
porque
sonhos
caem
tipo
dominó
Swear
allegiance
to
yourself,
because
dreams
fall
like
dominoes
Peça
a
peça,
não
penses
que
é
conversa
Piece
by
piece,
don't
think
it's
just
talk
Tudo
tem
o
seu
tempo,
por
isso
vive
sem
pressa
Everything
has
its
time,
so
live
without
haste
Tudo
tem
o
seu
preço
e
o
tempo
corre
depressa
Everything
has
its
price
and
time
flies
Quem
tenta
correr
mais
do
que
ele,
normal
tropeça
Those
who
try
to
run
faster
than
it
usually
stumble
Adolescentes
engravidam
à
pala
de
umas
quecas
Teenagers
get
pregnant
after
a
few
kisses
Nove
meses
depois
são
duas
crianças
com
bonecas
Nine
months
later
they
are
two
children
with
dolls
Às
vezes
tu
pões
a
confiança
a
dar-te
quedas
Sometimes
you
put
your
trust
in
giving
you
falls
Chapadas
à
pala
de
tentações
que
tu
não
negas
Slapped
in
the
face
by
temptations
you
don't
deny
Não
queiras
só
discotecas,
vida
louca
é
um
risco
Don't
just
want
discos,
crazy
life
is
a
risk
A
tua
cota
fica
triste,
picas
e
álcool
não
é
fixe
Your
share
gets
sad,
bites
and
alcohol
are
not
cool
Eu
não
'tou
a
ser
juiz,
cicatrizes
também
tenho
I'm
not
being
a
judge,
I
have
scars
too
Vai
devagar
e
sê
feliz
Go
slow
and
be
happy
'Tou
aqui
para
ver
o
teu
desenho,
sista
I'm
here
to
see
your
drawing,
sis
'Tou
aqui
p'a
ver
o
teu
desenho
I'm
here
to
see
your
drawing
'Tou
aqui
p'a
ver
o
teu
desenho
I'm
here
to
see
your
drawing
Para
a
vida
inteira
For
the
whole
life
'Tou
aqui
p'a
ver
te
ver
I'm
here
to
see
you
Cair,
levantar,
conquistar,
passo
a
passo
Fall,
get
up,
conquer,
step
by
step
'Tou
aqui
p'a
ver
o
teu
desenho
I'm
here
to
see
your
drawing
'Tou
aqui
p'a
ver
o
teu
desenho
I'm
here
to
see
your
drawing
'Tou
aqui
p'a
ver
o
teu
desenho
I'm
here
to
see
your
drawing
'Tou
aqui
p'a
ver
o
teu
desenho
I'm
here
to
see
your
drawing
'Tou
aqui
p'a
ver
o
teu
I'm
here
to
see
your
Tou
aqui
'pa
ver
o
teu
desenho
I'm
here
to
see
your
drawing
Acredita
em
ti
Believe
in
yourself
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Day
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.