Bitamina - Elephnat (Radio Edit) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Bitamina - Elephnat (Radio Edit)




Elephnat (Radio Edit)
Elephant (Radio Edit)
Nie pytaj czy poznałem osobiście typa
Don't ask if I know the guy personally
Nie pytaj czy mam pojęcie gdzie mieszka
Don't ask if I have any idea where he lives
Bo ja
Because I
Przecież go znam
I know him, you see
Nie pytaj czy na wschodzie dadzą spokój
Don't ask if they'll let me be in peace in the East
Nie pytaj czy na mrozie się nie zatnie karabin
Don't ask if the gun will freeze in the cold
Nie pytaj czy pamiętam o podatku
Don't ask if I remember about the taxes
Dbam o to by nie pozostawić spadku
I make sure not to leave anything behind
Niech się wnuki nie kłócą o papier
Don't let the grandchildren fight over paper
Ukryty w kanapie
Hidden in the couch
Bo ja
Because I
Jak lunatyk wędruję po nocy mamo
Like a sleepwalker, I wander the night, momma
Nie kumaty chyba tracę szlag
Not very smart, I'm probably losing my mind
Ta nuda my wy ona znów to samo
This boredom, us, her, it's the same old same old
Kolejny pub trafi mnie szlag
Another pub until this damn thing kills me
Jak lunatyk wędruję po nocy mamo
Like a sleepwalker, I wander the night, momma
Nie kumaty chyba tracę szlag
Not very smart, I'm probably losing my mind
Akurat łyk został i wychodzę stamtąd
Just one more sip and I'm out of here
Polej ostatni raz, bo odwagi brak
Pour me one last time, because I've lost my nerve
Kroki się mylą coraz częściej
My steps are getting more and more confused
Nie wiem od kiedy gubię rytm
I don't know since when I've lost my rhythm
Może przepuszczę całą pensję
Maybe I'll blow my whole paycheck
Nie wiem tego jeszcze
I don't know that yet
Jak lunatyk wędruję po nocy mamo
Like a sleepwalker, I wander the night, momma
Nie kumaty chyba tracę szlag
Not very smart, I'm probably losing my mind
Ta nuda my wy ona znów to samo
This boredom, us, her, it's the same old same old
Kolejny pub trafi mnie szlag
Another pub until this damn thing kills me
Jak lunatyk wędruję po nocy mamo
Like a sleepwalker, I wander the night, momma
Nie kumaty chyba tracę szlag
Not very smart, I'm probably losing my mind
Akurat łyk został i wychodzę stamtąd
Just one more sip and I'm out of here
Polej ostatni raz, bo odwagi brak
Pour me one last time, because I've lost my nerve






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.