Текст и перевод песни Bitamina - Znajoma Nieznajoma (Radio Edit)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Znajoma Nieznajoma (Radio Edit)
Familiar Stranger (Radio Edit)
Czy
układam
sobie
w
głowie
co
powiem?
Am
I
rehearsing
in
my
mind
what
I'm
going
to
say?
No
tak,
bardzo
Well,
very
much
so
Właściwie
na
tym
opieram
jedną
tysięczną
promila
szansy
In
fact,
I'm
basing
my
one
in
a
thousand
chance
of
success
że
to
cokolwiek
zmieni.
Chociaż
wiedząc,
że
albo
coś
się
czuje
albo
się
czegoś
nie
czuje...
on
the
fact
that
you
either
feel
something
or
you
don't.
Still,
knowing
that,
or
not
knowing...
Tańczą
jak
para
co
tańczy
od
lat
They
dance
like
a
couple
who've
been
dancing
for
years
Któryś
już
sezon
Several
seasons
Który
nie
wiedzą,
nie
Who
don't
realize,
no
Powoli,
powoli,
coś
ten
teges
Slowly,
slowly,
this
guy
Sobie
przypomina,
że
ją
dobrze
zna
Is
reminded
that
he
knows
her
well
On
pamięta
włosy
jej
krótkie
He
remembers
her
short
hair
Ona
za
to
wie
jak
on
reaguje
na
wódkę
And
she
knows
exactly
how
he
reacts
to
vodka
Co
ty
o
miłości
wiesz
What
do
you
know
about
love?
Nigdy
nie
cierpiałaś
jak
ja
You've
never
suffered
the
way
I
have
Bo
nikt
nigdy
nie
cierpiał
tak
Because
no
one
has
ever
suffered
like
that
Ale
ze
mnie
dziad,
wiem
But
what
a
loser
I
am,
I
know
Mam
to
po
babci
I
get
it
from
my
grandmother
Zamiast
przytulić
wolę
straszyć
Instead
of
being
cuddly,
I
prefer
to
scare
I
zamiast
tu
utrudnić
sobie
sprawy
And
instead
of
making
things
hard
for
myself
here
Może
skończmy
już
Maybe
we
should
just
end
it
Sama
widzisz
jak
to
jest
You
can
see
for
yourself
what
this
is
like
Opór
się
boje
I'm
afraid
of
resistance
A
na
zdjęciach
tego
nie
widać
And
you
can't
see
it
in
photos
Tej
informacji
nie
ma
na
profilach
That
information
isn't
on
your
profile
I
albo
cie
odwiozę
albo
jeśli
chcesz
And
either
I
drive
you
home
or,
if
you
want
Możesz
kimać
tutaj,
doczekamy
jutra
You
can
sleep
here,
we'll
meet
tomorrow
I
tak
planowałem
spać
na
podłodze
I
was
planning
to
sleep
on
the
floor
anyway
Bo
to
zdrowe,
ja
tak
czasem
robię
Because
it's
healthy,
I
do
that
sometimes
Rzeka
jak
rzeka
- płynie
dalej
The
river,
like
a
river,
flows
on
I
nie
czeka
na
nas
And
doesn't
wait
for
us
Ja
muszę
się
z
tym
pogodzić
I
have
to
come
to
terms
with
that
Ty
musisz
się
z
tym
pogodzić
You
have
to
come
to
terms
with
that
I
po
co
ci
bagaż
And
why
do
you
need
baggage?
Szybsza
będziesz
sama
You'll
be
faster
on
your
own
Ja
muszę
się
z
tym
pogodzić
I
have
to
come
to
terms
with
that
Ty
musisz
się
z
tym
pogodzić
You
have
to
come
to
terms
with
that
To
że
jak
cie
widzę
to
się
ciesze
That
when
I
see
you,
I'm
happy
Tego
nie
zmienię
choćbym
chciał
I
can't
change
that,
even
if
I
wanted
to
Ja
muszę
się
z
tym
pogodzić
I
have
to
come
to
terms
with
that
Ty
musisz
się
z
tym
pogodzić
You
have
to
come
to
terms
with
that
Ty
wybierasz
czy
bierzesz
kawalera
You
choose
whether
you
take
on
a
bachelor
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.