Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dices Que Te Vas
Du sagst, du gehst
No
sé,
no-no
sé
Ich
weiß
nicht,
ich
weiß
es
nicht
Yo
me
despierto
y
busco
tus
mensajes
Ich
wache
auf
und
suche
deine
Nachrichten
Y
tú
me
hablas
y
me
río
Und
du
schreibst
mir
und
ich
lache
Y
me
encanta
Und
ich
liebe
es
Pero
si
no
me
hablas,
me
desespero
Aber
wenn
du
mir
nicht
schreibst,
werde
ich
verzweifelt
Y
a
mí
me
da
miedo
enamorarme
Und
ich
habe
Angst,
mich
zu
verlieben
Yo
creo
que
así
es
mejor
Ich
denke,
so
ist
es
besser
Buscando
una
entrada
en
tu
corazón
Auf
der
Suche
nach
einem
Eingang
in
dein
Herz
Ya
te
pinté
más
cuadros
que
el
mismo
Vincent
van
Gogh
Ich
habe
dir
schon
mehr
Bilder
gemalt
als
Vincent
van
Gogh
selbst
Pero
la
vida
nos
separa
y
nos
deja
en
la
nada
Aber
das
Leben
trennt
uns
und
lässt
uns
im
Nichts
zurück
Y
cuelga
de
un
hilo
nuestra
relación
Und
unsere
Beziehung
hängt
an
einem
seidenen
Faden
Ya
yo
he
buscado
mil
maneras
para
no
perder
Ich
habe
schon
tausend
Wege
gesucht,
um
nicht
zu
verlieren
Pero
en
el
juego
del
amor,
ya
yo
perdí
tu
piel
Aber
im
Spiel
der
Liebe
habe
ich
deine
Haut
schon
verloren
Buscando
mil
razones
pa'
que
tú
te
quedes
Ich
suche
tausend
Gründe,
damit
du
bleibst
Pero
si
quieres
tu
espacio,
te
voy
a
entender
Aber
wenn
du
deinen
Freiraum
willst,
werde
ich
es
verstehen
Dices
que
te
vas
y
me
abandonas
Du
sagst,
du
gehst
und
verlässt
mich
Dices
que
te
vas
por
el
temor
Du
sagst,
du
gehst
aus
Angst
Y
tienes
miedo
a
enamorarte
Und
du
hast
Angst,
dich
zu
verlieben
Porque
puedo
lastimarte
Weil
ich
dich
verletzen
könnte
Pero
esa
no
es
mi
intención
Aber
das
ist
nicht
meine
Absicht
Yo
no
sé
por
qué
sigues
tan
necio
Ich
weiß
nicht,
warum
du
so
stur
bist
Buscando
robar
mi
corazón
Und
versuchst,
mein
Herz
zu
stehlen
Y
aunque
siempre
ando
en
mi
cama
Und
obwohl
ich
immer
in
meinem
Bett
liege
Esperando
tu
llamada
Und
auf
deinen
Anruf
warte
Hoy
me
voy,
es
lo
mejor
Heute
gehe
ich,
es
ist
das
Beste
Dices
que
te
vas,
ooh,
eh
Du
sagst,
du
gehst,
ooh,
eh
Tú
eres
mi
fuerza,
mi
esperanza,
tú
eres
mi
motor
(mi
motor)
Du
bist
meine
Kraft,
meine
Hoffnung,
du
bist
mein
Motor
(mein
Motor)
Tú
me
inspiras
a
tener
una
vida
mejor
Du
inspirierst
mich,
ein
besseres
Leben
zu
haben
Y
todo
el
odio
que
yo
tengo
en
mi
corazón
Und
all
der
Hass,
den
ich
in
meinem
Herzen
trage
Es
solo
el
reflejo
de
mi
dolor
Ist
nur
der
Spiegel
meines
Schmerzes
El
amor
es
un
fantasma
que
nadie
lo
ve
Liebe
ist
ein
Geist,
den
niemand
sieht
Y
sé
que
crees
en
nosotros,
eso
se
llama
fe
Und
ich
weiß,
dass
du
an
uns
glaubst,
das
nennt
man
Glauben
Aunque
eso
mismo
me
lo
dijo
el
anterior
Obwohl
mir
das
der
Vorherige
auch
gesagt
hat
Y
sé
que
tú
sigues
aquí,
pero
él
se
fue
Und
ich
weiß,
dass
du
noch
hier
bist,
aber
er
ist
gegangen
Dices
que
te
vas
y
me
abandonas
Du
sagst,
du
gehst
und
verlässt
mich
Dices
que
te
vas
por
el
temor
Du
sagst,
du
gehst
aus
Angst
Y
tienes
miedo
a
enamorarte
Und
du
hast
Angst,
dich
zu
verlieben
Porque
puedo
lastimarte
Weil
ich
dich
verletzen
könnte
Pero
esa
no
es
mi
intención
Aber
das
ist
nicht
meine
Absicht
Yo
no
sé
por
qué
sigues
tan
necio
Ich
weiß
nicht,
warum
du
so
stur
bist
Buscando
robar
mi
corazón
Und
versuchst,
mein
Herz
zu
stehlen
Y
aunque
siempre
ando
en
mi
cama
Und
obwohl
ich
immer
in
meinem
Bett
liege
Esperando
tu
llamada
Und
auf
deinen
Anruf
warte
Hoy
me
voy,
es
lo
mejor
Heute
gehe
ich,
es
ist
das
Beste
Dices
que
te
vas,
ooh,
eh
Du
sagst,
du
gehst,
ooh,
eh
La
canción
que
me
escribiste,
¿cómo
olvido
hoy?
Das
Lied,
das
du
mir
geschrieben
hast,
wie
kann
ich
es
heute
vergessen?
Y
en
el
carro,
el
primer
beso
fue
tan
mágico
Und
im
Auto,
der
erste
Kuss
war
so
magisch
Y
aunque
trato,
no,
no
puedo
dormir
Und
obwohl
ich
es
versuche,
kann
ich
nicht
schlafen
Sin
imaginar
tenerte
aquí
en
mi
habitación
Ohne
mir
vorzustellen,
dich
hier
in
meinem
Zimmer
zu
haben
Estos
días,
a
mi
vida
le
diste
color
In
diesen
Tagen
hast
du
meinem
Leben
Farbe
gegeben
Y
he
conocido
de
ti
lo
que
tiene
valor
Und
ich
habe
durch
dich
erfahren,
was
wertvoll
ist
Tú
me
gustas
demasiado
Du
gefällst
mir
zu
sehr
Me
da
miedo
enamorarme
Ich
habe
Angst,
mich
zu
verlieben
Créeme,
esto
es
lo
mejor
Glaub
mir,
das
ist
das
Beste
Dices
que
te
vas
y
me
abandonas
Du
sagst,
du
gehst
und
verlässt
mich
Dices
que
te
vas
por
el
temor
Du
sagst,
du
gehst
aus
Angst
Y
tienes
miedo
a
enamorarte
Und
du
hast
Angst,
dich
zu
verlieben
Porque
puedo
lastimarte
Weil
ich
dich
verletzen
könnte
Pero
esa
no
es
mi
intención
Aber
das
ist
nicht
meine
Absicht
Yo
no
sé
por
qué
sigues
tan
necio
Ich
weiß
nicht,
warum
du
so
stur
bist
Buscando
robar
mi
corazón
Und
versuchst,
mein
Herz
zu
stehlen
Y
aunque
siempre
ando
en
mi
cama
Und
obwohl
ich
immer
in
meinem
Bett
liege
Esperando
tu
llamada
Und
auf
deinen
Anruf
warte
(Aunque
no
quiera,
así
es
mejor)
(Auch
wenn
ich
es
nicht
will,
so
ist
es
besser)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.