Bitox - Dices Que Te Vas - перевод текста песни на немецкий

Dices Que Te Vas - Bitoxперевод на немецкий




Dices Que Te Vas
Du sagst, du gehst
No sé, no-no
Ich weiß nicht, ich weiß es nicht
Yo me despierto y busco tus mensajes
Ich wache auf und suche deine Nachrichten
Y me hablas y me río
Und du schreibst mir und ich lache
Y me encanta
Und ich liebe es
Pero si no me hablas, me desespero
Aber wenn du mir nicht schreibst, werde ich verzweifelt
Y a me da miedo enamorarme
Und ich habe Angst, mich zu verlieben
Yo creo que así es mejor
Ich denke, so ist es besser
Buscando una entrada en tu corazón
Auf der Suche nach einem Eingang in dein Herz
Ya te pinté más cuadros que el mismo Vincent van Gogh
Ich habe dir schon mehr Bilder gemalt als Vincent van Gogh selbst
Pero la vida nos separa y nos deja en la nada
Aber das Leben trennt uns und lässt uns im Nichts zurück
Y cuelga de un hilo nuestra relación
Und unsere Beziehung hängt an einem seidenen Faden
Ya yo he buscado mil maneras para no perder
Ich habe schon tausend Wege gesucht, um nicht zu verlieren
Pero en el juego del amor, ya yo perdí tu piel
Aber im Spiel der Liebe habe ich deine Haut schon verloren
Buscando mil razones pa' que te quedes
Ich suche tausend Gründe, damit du bleibst
Pero si quieres tu espacio, te voy a entender
Aber wenn du deinen Freiraum willst, werde ich es verstehen
Dices que te vas y me abandonas
Du sagst, du gehst und verlässt mich
Dices que te vas por el temor
Du sagst, du gehst aus Angst
Y tienes miedo a enamorarte
Und du hast Angst, dich zu verlieben
Porque puedo lastimarte
Weil ich dich verletzen könnte
Pero esa no es mi intención
Aber das ist nicht meine Absicht
Yo no por qué sigues tan necio
Ich weiß nicht, warum du so stur bist
Buscando robar mi corazón
Und versuchst, mein Herz zu stehlen
Y aunque siempre ando en mi cama
Und obwohl ich immer in meinem Bett liege
Esperando tu llamada
Und auf deinen Anruf warte
Hoy me voy, es lo mejor
Heute gehe ich, es ist das Beste
Dices que te vas, ooh, eh
Du sagst, du gehst, ooh, eh
eres mi fuerza, mi esperanza, eres mi motor (mi motor)
Du bist meine Kraft, meine Hoffnung, du bist mein Motor (mein Motor)
me inspiras a tener una vida mejor
Du inspirierst mich, ein besseres Leben zu haben
Y todo el odio que yo tengo en mi corazón
Und all der Hass, den ich in meinem Herzen trage
Es solo el reflejo de mi dolor
Ist nur der Spiegel meines Schmerzes
El amor es un fantasma que nadie lo ve
Liebe ist ein Geist, den niemand sieht
Y que crees en nosotros, eso se llama fe
Und ich weiß, dass du an uns glaubst, das nennt man Glauben
Aunque eso mismo me lo dijo el anterior
Obwohl mir das der Vorherige auch gesagt hat
Y que sigues aquí, pero él se fue
Und ich weiß, dass du noch hier bist, aber er ist gegangen
Dices que te vas y me abandonas
Du sagst, du gehst und verlässt mich
Dices que te vas por el temor
Du sagst, du gehst aus Angst
Y tienes miedo a enamorarte
Und du hast Angst, dich zu verlieben
Porque puedo lastimarte
Weil ich dich verletzen könnte
Pero esa no es mi intención
Aber das ist nicht meine Absicht
Yo no por qué sigues tan necio
Ich weiß nicht, warum du so stur bist
Buscando robar mi corazón
Und versuchst, mein Herz zu stehlen
Y aunque siempre ando en mi cama
Und obwohl ich immer in meinem Bett liege
Esperando tu llamada
Und auf deinen Anruf warte
Hoy me voy, es lo mejor
Heute gehe ich, es ist das Beste
Dices que te vas, ooh, eh
Du sagst, du gehst, ooh, eh
La canción que me escribiste, ¿cómo olvido hoy?
Das Lied, das du mir geschrieben hast, wie kann ich es heute vergessen?
Y en el carro, el primer beso fue tan mágico
Und im Auto, der erste Kuss war so magisch
Y aunque trato, no, no puedo dormir
Und obwohl ich es versuche, kann ich nicht schlafen
Sin imaginar tenerte aquí en mi habitación
Ohne mir vorzustellen, dich hier in meinem Zimmer zu haben
Estos días, a mi vida le diste color
In diesen Tagen hast du meinem Leben Farbe gegeben
Y he conocido de ti lo que tiene valor
Und ich habe durch dich erfahren, was wertvoll ist
me gustas demasiado
Du gefällst mir zu sehr
Me da miedo enamorarme
Ich habe Angst, mich zu verlieben
Créeme, esto es lo mejor
Glaub mir, das ist das Beste
Dices que te vas y me abandonas
Du sagst, du gehst und verlässt mich
Dices que te vas por el temor
Du sagst, du gehst aus Angst
Y tienes miedo a enamorarte
Und du hast Angst, dich zu verlieben
Porque puedo lastimarte
Weil ich dich verletzen könnte
Pero esa no es mi intención
Aber das ist nicht meine Absicht
Yo no por qué sigues tan necio
Ich weiß nicht, warum du so stur bist
Buscando robar mi corazón
Und versuchst, mein Herz zu stehlen
Y aunque siempre ando en mi cama
Und obwohl ich immer in meinem Bett liege
Esperando tu llamada
Und auf deinen Anruf warte
(Aunque no quiera, así es mejor)
(Auch wenn ich es nicht will, so ist es besser)






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.