Bitox - Dices Que Te Vas - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Bitox - Dices Que Te Vas




Dices Que Te Vas
You Say You're Leaving
No sé, no-no
I don't know, I-I don't know
Yo me despierto y busco tus mensajes
I wake up and look for your messages
Y me hablas y me río
And you talk to me and I laugh
Y me encanta
And I love it
Pero si no me hablas, me desespero
But if you don't talk to me, I despair
Y a me da miedo enamorarme
And I'm afraid to fall in love
Yo creo que así es mejor
I think this is better this way
Buscando una entrada en tu corazón
Looking for a way into your heart
Ya te pinté más cuadros que el mismo Vincent van Gogh
I've painted you more pictures than Vincent van Gogh himself
Pero la vida nos separa y nos deja en la nada
But life separates us and leaves us in nothing
Y cuelga de un hilo nuestra relación
And our relationship hangs by a thread
Ya yo he buscado mil maneras para no perder
I've already looked for a thousand ways not to lose
Pero en el juego del amor, ya yo perdí tu piel
But in the game of love, I've already lost your skin
Buscando mil razones pa' que te quedes
Looking for a thousand reasons for you to stay
Pero si quieres tu espacio, te voy a entender
But if you want your space, I'll understand
Dices que te vas y me abandonas
You say you're leaving and abandoning me
Dices que te vas por el temor
You say you're leaving out of fear
Y tienes miedo a enamorarte
And you're afraid to fall in love
Porque puedo lastimarte
Because I can hurt you
Pero esa no es mi intención
But that's not my intention
Yo no por qué sigues tan necio
I don't know why you're still so persistent
Buscando robar mi corazón
Trying to steal my heart
Y aunque siempre ando en mi cama
And even though I'm always in my bed
Esperando tu llamada
Waiting for your call
Hoy me voy, es lo mejor
Today I'm leaving, it's for the best
Dices que te vas, ooh, eh
You say you're leaving, ooh, eh
eres mi fuerza, mi esperanza, eres mi motor (mi motor)
You are my strength, my hope, you are my engine (my engine)
me inspiras a tener una vida mejor
You inspire me to have a better life
Y todo el odio que yo tengo en mi corazón
And all the hate I have in my heart
Es solo el reflejo de mi dolor
Is just a reflection of my pain
El amor es un fantasma que nadie lo ve
Love is a ghost that no one sees
Y que crees en nosotros, eso se llama fe
And I know you believe in us, that's called faith
Aunque eso mismo me lo dijo el anterior
But the last one told me the same thing
Y que sigues aquí, pero él se fue
And I know you're still here, but he's gone
Dices que te vas y me abandonas
You say you're leaving and abandoning me
Dices que te vas por el temor
You say you're leaving out of fear
Y tienes miedo a enamorarte
And you're afraid to fall in love
Porque puedo lastimarte
Because I can hurt you
Pero esa no es mi intención
But that's not my intention
Yo no por qué sigues tan necio
I don't know why you're still so persistent
Buscando robar mi corazón
Trying to steal my heart
Y aunque siempre ando en mi cama
And even though I'm always in my bed
Esperando tu llamada
Waiting for your call
Hoy me voy, es lo mejor
Today I'm leaving, it's for the best
Dices que te vas, ooh, eh
You say you're leaving, ooh, eh
La canción que me escribiste, ¿cómo olvido hoy?
The song you wrote me, how can I forget it today?
Y en el carro, el primer beso fue tan mágico
And in the car, the first kiss was so magical
Y aunque trato, no, no puedo dormir
And even though I try, no, I can't sleep
Sin imaginar tenerte aquí en mi habitación
Without imagining having you here in my room
Estos días, a mi vida le diste color
These days, you've given color to my life
Y he conocido de ti lo que tiene valor
And I've learned from you what has value
me gustas demasiado
I like you too much
Me da miedo enamorarme
I'm afraid to fall in love
Créeme, esto es lo mejor
Believe me, this is for the best
Dices que te vas y me abandonas
You say you're leaving and abandoning me
Dices que te vas por el temor
You say you're leaving out of fear
Y tienes miedo a enamorarte
And you're afraid to fall in love
Porque puedo lastimarte
Because I can hurt you
Pero esa no es mi intención
But that's not my intention
Yo no por qué sigues tan necio
I don't know why you're still so persistent
Buscando robar mi corazón
Trying to steal my heart
Y aunque siempre ando en mi cama
And even though I'm always in my bed
Esperando tu llamada
Waiting for your call
(Aunque no quiera, así es mejor)
(Even though I don't want to, this is for the best)






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.