Bitox - Llamada de Emergencia - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Bitox - Llamada de Emergencia




Llamada de Emergencia
Emergency Call
Atención a todas las unidades
Attention all units
Llamado de emergencia del sistema 911
911 emergency call
Hombre moribundo con aparente ataque cardiaco
Dying man with apparent heart attack
Necesitamos asistencia de inmediato en el área
We need immediate assistance in the area
Ven y sana mi dolor, tienes la cura de este amor
Come and heal my pain, you have the cure for this love
hago este llamado, para que vuelvas
I make this call, for you to come back
no ves que estoy sufriendo
Can't you see I'm suffering?
es muy dura esta prueba,
This trial is so hard,
hay un hombre moribundo aquí, dime quién lo puede revivir
There's a dying man here, tell me who can revive him
hay un hombre moribundo aquí, dime quien lo puede revivir
There's a dying man here, tell me who can revive him
tienes la receta, la fórmula secreta
You have the prescription, the secret formula
para poner en ritmo mi corazón
To put my heart back in rhythm
no existe medicina, doctores ni aspirinas
There is no medicine, doctors or aspirin
para el dolor que siente mi corazón
For the pain my heart feels
casi no siento mis pálpitos
I can barely feel my heartbeat
al rescate que venga la paramédico
To the rescue, let the paramedic come
necesito que me des un electroshock
I need you to give me an electroshock
eee de tu calor
eee of your warmth
un suero de cariño es lo que me toca
A serum of affection is what I need
quiero que me des respiración boca a boca
I want you to give me mouth-to-mouth resuscitation
y que la camilla sea nuestra camita
And let the stretcher be our little bed
hay un hombre caído que a ti te necesita
There's a fallen man who needs you
hay hombre (ven aquí rápido, ven aquí rápido)
There's a man (come here quickly, come here quickly)
es un llamado de emergencia baby (ven aquí rápido, ven aquí rápido)
It's an emergency call baby (come here quickly, come here quickly)
ven y sana mi dolor, tienes la cura de este amor (de este amor)
Come and heal my pain, you have the cure for this love (for this love)
hago este llamado, para que vuelvas
I make this call, for you to come back
no ves que yo estoy sufriendo
Can't you see I'm suffering
es muy dura esta prueba,
This trial is so hard,
y abrázame y dime que me amas
And hold me and tell me you love me
abrázame y dime que me amas (quédate)
Hold me and tell me you love me (stay)
hey, y dale alivio a mi alma inyéctale calma (quédate)
Hey, and give relief to my soul, inject it with calm (stay)
que no ves que por tu amor yo me muero ma?
Can't you see I'm dying for your love, baby?
sin ti mi camino se desaparece
Without you my path disappears
sin ti las espinas son las que florecen
Without you the thorns are the ones that bloom
sin ti yo no vivo
Without you I don't live
sin ti no se escribe la historia del amor
Without you the love story isn't written
sin ti mi poema se queda sin versos
Without you my poem is left without verses
sin ti no ilumina la estrella en mi universo
Without you the star in my universe doesn't shine
mis signos vitales van disminuyendo
My vital signs are diminishing
ven por favor
Please come
ven aqui rápido, ven aquí rápido
Come here quickly, come here quickly
es un llamado de emergencia baby
It's an emergency call baby
ven aquí rápido, ven aquí rápido
Come here quickly, come here quickly
ven y sana mi dolor, tienes la cura de este amor (de este amor)
Come and heal my pain, you have the cure for this love (for this love)
hago este llamado, para que vuelvas
I make this call, for you to come back
no ves que yo estoy sufriendo
Can't you see I'm suffering
es muy dura esta prueba
This trial is so hard
ven aqui rápido, ven aquí rápido
Come here quickly, come here quickly
ven aqui rápido, ven aquí rápido
Come here quickly, come here quickly
ven aqui rápido, ven aquí rápido
Come here quickly, come here quickly
ven aqui rápido, ven aquí rápido
Come here quickly, come here quickly
(911)
(911)
Control necesitamos asistentes en el área
Control we need assistance in the area
Lo estamos perdiendo, lo estamos perdiendo
We're losing him, we're losing him
Control se nos va, se nos va.
Control, we're losing him, we're losing him.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.