Текст и перевод песни Bitox - Llamada de Emergencia
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Llamada de Emergencia
Экстремальный вызов
Atención
a
todas
las
unidades
Внимание
всем
подразделениям
Llamado
de
emergencia
del
sistema
911
Экстренный
вызов
в
службу
911
Hombre
moribundo
con
aparente
ataque
cardiaco
Умирающий
мужчина
с
предполагаемым
сердечным
приступом
Necesitamos
asistencia
de
inmediato
en
el
área
Требуется
немедленная
помощь
в
этом
районе
Ven
y
sana
mi
dolor,
tienes
la
cura
de
este
amor
Приди
и
исцели
мою
боль,
у
тебя
есть
лекарство
от
этой
любви
hago
este
llamado,
para
que
tú
vuelvas
Я
делаю
этот
вызов,
чтобы
ты
вернулась
tú
no
ves
que
estoy
sufriendo
Ты
не
видишь,
как
я
страдаю
es
muy
dura
esta
prueba,
Это
очень
тяжкое
испытание
hay
un
hombre
moribundo
aquí,
dime
quién
lo
puede
revivir
Здесь
умирает
мужчина,
скажи,
кто
может
его
оживить
hay
un
hombre
moribundo
aquí,
dime
quien
lo
puede
revivir
Здесь
умирает
мужчина,
скажи,
кто
может
его
оживить
tú
tienes
la
receta,
la
fórmula
secreta
У
тебя
есть
рецепт,
секретная
формула
para
poner
en
ritmo
mi
corazón
Чтобы
заставить
мое
сердце
биться
в
ритме
no
existe
medicina,
doctores
ni
aspirinas
Нет
лекарства,
врачей
или
аспирина
para
el
dolor
que
siente
mi
corazón
От
боли,
которую
чувствует
мое
сердце
casi
no
siento
mis
pálpitos
Я
почти
не
чувствую
своего
пульса
al
rescate
que
venga
la
paramédico
На
помощь,
пусть
придет
фельдшер
necesito
que
me
des
un
electroshock
Мне
нужен
электрошок
eee
de
tu
calor
Твоего
тепла
un
suero
de
cariño
es
lo
que
me
toca
Сыворотка
нежности
- вот
что
мне
нужно
quiero
que
me
des
respiración
boca
a
boca
Я
хочу,
чтобы
ты
сделала
мне
искусственное
дыхание
y
que
la
camilla
sea
nuestra
camita
И
чтобы
носилки
стали
нашей
кроватью
hay
un
hombre
caído
que
a
ti
te
necesita
Здесь
лежит
упавший
мужчина,
который
нуждается
в
тебе
hay
hombre
(ven
aquí
rápido,
ven
aquí
rápido)
Мужчина
(иди
сюда
скорее,
иди
сюда
скорее)
es
un
llamado
de
emergencia
baby
(ven
aquí
rápido,
ven
aquí
rápido)
Это
экстренный
вызов,
детка
(иди
сюда
скорее,
иди
сюда
скорее)
ven
y
sana
mi
dolor,
tienes
la
cura
de
este
amor
(de
este
amor)
Приди
и
исцели
мою
боль,
у
тебя
есть
лекарство
от
этой
любви
(от
этой
любви)
hago
este
llamado,
para
que
tú
vuelvas
Я
делаю
этот
вызов,
чтобы
ты
вернулась
tú
no
ves
que
yo
estoy
sufriendo
Ты
не
видишь,
что
я
страдаю
es
muy
dura
esta
prueba,
Это
очень
тяжкое
испытание
y
abrázame
y
dime
que
me
amas
И
обними
меня
и
скажи,
что
любишь
меня
abrázame
y
dime
que
me
amas
(quédate)
Обними
меня
и
скажи,
что
любишь
меня
(останься)
hey,
y
dale
alivio
a
mi
alma
inyéctale
calma
(quédate)
Эй,
и
дай
облегчение
моей
душе,
введи
ей
спокойствие
(останься)
que
tú
no
ves
que
por
tu
amor
yo
me
muero
ma?
Разве
ты
не
видишь,
что
я
умираю
от
твоей
любви,
ма?
sin
ti
mi
camino
se
desaparece
Без
тебя
мой
путь
исчезает
sin
ti
las
espinas
son
las
que
florecen
Без
тебя
цветут
только
шипы
sin
ti
yo
no
vivo
Без
тебя
я
не
живу
sin
ti
no
se
escribe
la
historia
del
amor
Без
тебя
не
пишется
история
любви
sin
ti
mi
poema
se
queda
sin
versos
Без
тебя
моя
поэма
остается
без
стихов
sin
ti
no
ilumina
la
estrella
en
mi
universo
Без
тебя
не
светит
звезда
в
моей
вселенной
mis
signos
vitales
van
disminuyendo
Мои
жизненные
показатели
падают
ven
por
favor
Приди,
пожалуйста
ven
aqui
rápido,
ven
aquí
rápido
Иди
сюда
скорее,
иди
сюда
скорее
es
un
llamado
de
emergencia
baby
Это
экстренный
вызов,
детка
ven
aquí
rápido,
ven
aquí
rápido
Иди
сюда
скорее,
иди
сюда
скорее
ven
y
sana
mi
dolor,
tienes
la
cura
de
este
amor
(de
este
amor)
Приди
и
исцели
мою
боль,
у
тебя
есть
лекарство
от
этой
любви
(от
этой
любви)
hago
este
llamado,
para
que
tú
vuelvas
Я
делаю
этот
вызов,
чтобы
ты
вернулась
tú
no
ves
que
yo
estoy
sufriendo
Ты
не
видишь,
что
я
страдаю
es
muy
dura
esta
prueba
Это
очень
тяжкое
испытание
ven
aqui
rápido,
ven
aquí
rápido
Иди
сюда
скорее,
иди
сюда
скорее
ven
aqui
rápido,
ven
aquí
rápido
Иди
сюда
скорее,
иди
сюда
скорее
ven
aqui
rápido,
ven
aquí
rápido
Иди
сюда
скорее,
иди
сюда
скорее
ven
aqui
rápido,
ven
aquí
rápido
Иди
сюда
скорее,
иди
сюда
скорее
Control
necesitamos
asistentes
en
el
área
Диспетчер,
нам
нужны
помощники
в
этом
районе
Lo
estamos
perdiendo,
lo
estamos
perdiendo
Мы
теряем
его,
мы
теряем
его
Control
se
nos
va,
se
nos
va.
Диспетчер,
он
уходит,
он
уходит
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.